ويكيبيديا

    "رأى أحدكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gören oldu
        
    • gören var
        
    • göreniniz oldu
        
    • yı gördünüz
        
    • i gören
        
    Yüzünde küçümseyici bir ifade olan gözlüklü, son derece çirkin bir adam gören oldu mu acaba? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصا بنظارات ذو تعبير أبله على وجهه ؟
    Buraya giren ya da çıkan bir yol gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم مداخل أو مخارج لهذا المكان ؟
    O görüntülerde DHD gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم جهاز الإتصال بالوطن فى هذا الإتصال ؟
    Çevrede dolaşan kuşkulu bir yabancı gören var mı içinizde? Open Subtitles هل رأى أحدكم أي شخص غريب مثير للشبهات يحوم هنا ؟
    Adanın üstünde uçak gören var mı diye araştırıyorum. Open Subtitles أتحرّى إن كان رأى أحدكم طائرة على الجزيرة
    Hayır, hayır. Gitme! Takma gözümü gören oldu mu? Open Subtitles كلا، لا تذهبي ـ هل رأى أحدكم عيني الزجاجية
    Buralarda tek başına sarışın bir kadın gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم إمرأة شقراء تتجول وحدها ؟
    Ateş edildi! Nereden geldiğini gören oldu mu? Open Subtitles طلقات نارية هل رأى أحدكم من أين تأتي ؟
    Hiç görev bildirgesi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم بيان مهمة قبل ذلك
    Moo-Shu tavuğunun kreplerini gören oldu mu? Open Subtitles -حسناً هل رأى أحدكم الفطائر لدجاج الـ[مو شو]؟
    İlkyardım çantasını gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم حقيبة الإسعافات الأولية؟
    Kızımı gördünüz mü? Yavrumu gören oldu mu? Open Subtitles هل رأيت إبنتي هل رأى أحدكم طفلتي
    Etrafta ölü sincap gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم سناجب ميتة بالجوار؟
    Karanlık adamı birini öldürürken gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم رجل الظلام يقتل أيّ شخص؟
    Yaralanan birini gören var mı? Hastamız bu mudur? Open Subtitles هل رأى أحدكم شخصاً جريحاً؟ هل ذاك هو المطلوب؟
    Aranızda Pekin Olimpiyatlarındaki açılış seromonisini gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم إفتتاح الألعاب الأولمبية في بكين
    Buranın çatısını hiç gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم سطح هذا المكان؟ المعذرة؟
    Bunların nereden geldiğini gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم من أين جاءت هذه الطلقة؟
    Ateşin nereden açıldığını gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم من أين جاءت هذه الطلقة؟
    - Yaşlı Madenci ile tanışın. - Kazmamı gören var mı? Open Subtitles وقابل المنقب الكبير هل رأى أحدكم فأسي؟
    Bugün kaptanı göreniniz oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحدكم الكابتن اليوم ؟
    Nasıl gidiyor? Bugün Olivia'yı gördünüz mü? Open Subtitles كيف حالكم يا رفاق هل رأى أحدكم (أوليفيا) اليوم؟
    Hey, Quinn Fabray'i gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحدكم كوين فوبري ؟ مرحبا مرحبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد