ويكيبيديا

    "رأيت فيها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördünüz
        
    • görmüştüm
        
    • görmüştün
        
    • gördüğümde
        
    •   
    • gördüğüm
        
    • görmeyeli
        
    • gördüğümü
        
    Eğer, "En son ne zaman taze bir çiçek gördünüz?" diye sorarsanız, TED و إن سألت أحدهم: "متى كانت آخر مرّة رأيت فيها زهورا طبيعيّة؟"
    Bir düşünün, en son ne zaman 85 yaşındaki bir ihtiyarın gülümsediği bir kola ya da bira reklamı gördünüz? TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    - O anda Bayan Paradine'i gördünüz. Open Subtitles فى اللحظة التى رأيت فيها السيدة بارادين,
    En son on yıl önce görmüştüm. 13 ya da 14 yaşındaydı. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها الصبي كانت قبل 10سنوات ، كان لديه 13 أو 14 سنة
    - En son ne zaman çıplak bir kadın görmüştün? Open Subtitles متي كانت المرة الأخيرة التي رأيت فيها فتاة عارية؟
    En son bu kadar mükemmel bir şey gördüğümde karında olan sendin. Open Subtitles أن آخر مرة رأيت فيها شيء مثالي جداً هو أنتِ كنتِ هناك.
    Öyle bir fırsat olmadı. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟
    Mutlaka bir yanlışlık olmalı. - Sarah' en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لهذا يوجد غلطة فى الأمر متى كانت آخر مرة رأيت فيها "ساره"
    -Emily'i en son ne zaman sağ gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها إيميلي على قد الحياة؟
    Peki Bay Swane kaç kere gördünüz Bay Hyde'ı Open Subtitles حسنا مستر سوان.. كم مره رأيت فيها مستر هايد
    Pekala Bayan Miller, kocanızı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles إذا ، سيدة ميلر ، متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟
    Pekala Bayan Miller, kocanızı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles إذا ، سيدة ميلر ، متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟
    Bir sene, annemim külotlu çorabını kaloriferin üzerinde görmüştüm... ve garip bir amca yerde uyuyordu. Open Subtitles ـ حسنا ، هناك سنة رأيت فيها السروال الداخلي لوالدتي على المبرد ـ امم ، و العم الغريب نائم على الأرض
    Dedemi en son dokuzuncu doğum günümde görmüştüm. Open Subtitles في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع
    One Direction çocuklarını ilk kez seçmelerde görmüştüm... Open Subtitles اول مره رأيت فيها اعضاء ون دايركشن كانت في يوم تجربه الاداء
    Jake'i en son ne zaman sağ görmüştün? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها "جاك" على قيد الحياة؟
    Babanı en son ne zaman görmüştün? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت فيها والدك؟
    İnsanlığın aslında kim ve ne olduğunu hastaneye götürüldüğümde, bana verdikleri hasta künyesini ilk kez gördüğümde anladım. TED فهمت. ماهو وماهية الانسانية، للوهلة الاولى التي رأيت فيها البطاقة، التي اُعطيت لي عندما وصلت للمستشفى.
    O Almanı son gördüğümde elimde bir fotoğraf makinesi vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا
    Bu mahallede yaşadığım ilk 18 ay boyunca, polisler ve komşum olan bu insanlar arasında gördüğüm her irtibatı yazdım. TED في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني.
    Babanı görmeyeli uzun yıllar geçti. Open Subtitles لقد مرت سنين كثيرة مذ آخر مرة رأيت فيها أبوك
    En son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد