Eğer, "En son ne zaman taze bir çiçek gördünüz?" diye sorarsanız, | TED | و إن سألت أحدهم: "متى كانت آخر مرّة رأيت فيها زهورا طبيعيّة؟" |
Bir düşünün, en son ne zaman 85 yaşındaki bir ihtiyarın gülümsediği bir kola ya da bira reklamı gördünüz? | TED | فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا. |
- O anda Bayan Paradine'i gördünüz. | Open Subtitles | فى اللحظة التى رأيت فيها السيدة بارادين, |
En son on yıl önce görmüştüm. 13 ya da 14 yaşındaydı. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها الصبي كانت قبل 10سنوات ، كان لديه 13 أو 14 سنة |
- En son ne zaman çıplak bir kadın görmüştün? | Open Subtitles | متي كانت المرة الأخيرة التي رأيت فيها فتاة عارية؟ |
En son bu kadar mükemmel bir şey gördüğümde karında olan sendin. | Open Subtitles | أن آخر مرة رأيت فيها شيء مثالي جداً هو أنتِ كنتِ هناك. |
Öyle bir fırsat olmadı. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟ |
Mutlaka bir yanlışlık olmalı. - Sarah'yı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | لهذا يوجد غلطة فى الأمر متى كانت آخر مرة رأيت فيها "ساره" |
-Emily'i en son ne zaman sağ gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت فيها إيميلي على قد الحياة؟ |
Peki Bay Swane kaç kere gördünüz Bay Hyde'ı | Open Subtitles | حسنا مستر سوان.. كم مره رأيت فيها مستر هايد |
Pekala Bayan Miller, kocanızı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | إذا ، سيدة ميلر ، متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟ |
Pekala Bayan Miller, kocanızı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | إذا ، سيدة ميلر ، متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجك ؟ |
Bir sene, annemim külotlu çorabını kaloriferin üzerinde görmüştüm... ve garip bir amca yerde uyuyordu. | Open Subtitles | ـ حسنا ، هناك سنة رأيت فيها السروال الداخلي لوالدتي على المبرد ـ امم ، و العم الغريب نائم على الأرض |
Dedemi en son dokuzuncu doğum günümde görmüştüm. | Open Subtitles | في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع |
One Direction çocuklarını ilk kez seçmelerde görmüştüm... | Open Subtitles | اول مره رأيت فيها اعضاء ون دايركشن كانت في يوم تجربه الاداء |
Jake'i en son ne zaman sağ görmüştün? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها "جاك" على قيد الحياة؟ |
Babanı en son ne zaman görmüştün? | Open Subtitles | متى كانت آخر مره رأيت فيها والدك؟ |
İnsanlığın aslında kim ve ne olduğunu hastaneye götürüldüğümde, bana verdikleri hasta künyesini ilk kez gördüğümde anladım. | TED | فهمت. ماهو وماهية الانسانية، للوهلة الاولى التي رأيت فيها البطاقة، التي اُعطيت لي عندما وصلت للمستشفى. |
O Almanı son gördüğümde elimde bir fotoğraf makinesi vardı. | Open Subtitles | آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا |
Bu mahallede yaşadığım ilk 18 ay boyunca, polisler ve komşum olan bu insanlar arasında gördüğüm her irtibatı yazdım. | TED | في أول 18 شهرًا عشتها في ذلك الحي، قمت بتسجيل كل مرة رأيت فيها أي احتكاك بين الشرطة والناس الذين كانوا جيراني. |
Babanı görmeyeli uzun yıllar geçti. | Open Subtitles | لقد مرت سنين كثيرة مذ آخر مرة رأيت فيها أبوك |
En son ne zaman bir adamı çıplak gördüğümü bile hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أذكر متى كانت أخر مرة رأيت فيها رجلاً عارياً |