ويكيبيديا

    "رأيكَ في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dersin
        
    Biraz da maçın fotoğrafını çekmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصّور للمباراة ؟
    Alışverişi bitirdikten sonra, eve gidip birleşmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في ان ننهي التسوقَ ونذهبُ إلى البيت ، ونستكمل هذا ؟
    Bugün bunu meşrulaştırmaya ne dersin peki? Open Subtitles ما رأيكَ في أن نبقي الأمرَ صحيحاً هذا اليوم؟
    Beni oraya götürmeye ne dersin can kankam? Open Subtitles ما رأيكَ في أن توصلني إلى هناك يا صديقي؟
    - Onun yerine gününü zehir etmeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في أن أخربَ يومكَ بدلًا من ذلك؟
    Yalnızca oğlumla bir yemek yemek istiyorum. - Yarın akşam yemeğe ne dersin? Open Subtitles لا أريد سوى مشاركة ابني وجبة طعام، ما رأيكَ في تناول العشاء ليلة الغد؟
    Kelebek mekânına birlikte yolculuğa çıkmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في أنْ نذهب معاً لحقل الفراشات ؟
    Em City'ye geri dönmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في العودَة إلى مدينة الزمرد؟
    Biraz da maçın fotoğrafını çekmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في التقاط بعض الصور للمباراة ؟
    Patates püresinin yanına karnıbahara ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في "البطاطاس المهروسة" بـ "القرنبيط"؟
    Virtanen Eczacılık'ın defnedilmesini kutlamaya ne dersin? Neden olmasın? Open Subtitles -ما رأيكَ في شرابٍ على هلاكِ "فرتنانن للأدويةِ"؟
    Silahını bırakmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في أن تضعَ سلاحكَ ارضاً حالاً؟
    Şuna ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في تلك؟
    Sigaraya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في سيجارة؟
    Biraz daha macera dolu bir şeye ne dersin? Open Subtitles -ما رأيكَ في فعلِ شيء أكثر مغامرةً؟
    Kahvaltıya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ في فطور بسيط؟
    - Peki, buna ne dersin? Open Subtitles حسناً، ما رأيكَ في هذا؟
    Lyndsey'yi unutmaya ne dersin ve bara gider bir kaç kadınla tanışırız. Open Subtitles ما رأيكَ في أن تنسى أمر (ليندزي) ونذهب إلى حانةٍ ونحصل على بعضِ النّساء.
    Beyzbola ne dersin? Olmaz. Open Subtitles -ما رأيكَ في كرة القاعدة؟
    Yeni bir hikâyeye ne dersin? Open Subtitles -ما رأيكَ في قصّة جديدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد