| Bence başlangıç noktamız yereli küresele taşımak olmalı. | TED | قد يكون رأيي ان علينا البدء بحقن ما هو محلي في ما هو عالمي. |
| Bence yürüyerek ya da at binerek başarabiliriz ama fikrimi sorarsanız, tahıl arabasıyla başaramayız. | Open Subtitles | اعتقد اننا سننجح مشيا او على ظهور الخيل ولكن في رأيي ان العربات التي تحمل الحبوب لن تستطيع |
| Bence, bu şahıs, her kimse, aklını kaçırmış. | Open Subtitles | فى رأيي ان هذا الشخص .. أيا كان .. هو شخص فقد عقله |
| Ben derim ki bir şişe şampanya alıp yıldızlar eşliğinde bornozlarımızı giyelim. | Open Subtitles | رأيي ان نجلب زجاجة شمبانيا و ننظر للنجوم و ان ننسى ملابس السباحة |
| İşkencesine son verip Emma'nın pastasını getirelim derim. | Open Subtitles | رأيي ان ننهي معاناته و نحضر كعكة ايما |
| Bence Hindistan'da en hızlı gelişen sektör yazılım yada IT değildir. | Open Subtitles | في رأيي ان النشاط الاكثر نموا في الهند ليس البرمجه او نظم المعلومات |
| Bak, Bence bir kez daha Bateman'a gidelim. | Open Subtitles | اسمع رأيي ان نذهب إلى بيتمان مرة اخرى |
| Bence riski göze al, ne olacağını gör. | Open Subtitles | رأيي ان تخاطر و شاهد الى اين ستصل |
| - Bence bu işin arkasında Magneto var. | Open Subtitles | من رأيي ان ماجنيتو وراء هذا |
| Bence çocuğa söyleyelim. | Open Subtitles | رأيي ان اخبر الولد |
| - Bence gidelim derim. - Bence de. | Open Subtitles | رأيي ان نقبل العرض- وانا كذلك- |
| Ben derim ki beşte buradan çıkalım. | Open Subtitles | رأيي ان نغادر من المنزل حوالي 5 |