ويكيبيديا

    "رؤيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • görmek
        
    • görebiliyorum
        
    • görmeye
        
    • göremiyorum
        
    • görmen
        
    • görebilir
        
    • görüş
        
    • gördüm
        
    • görmeyi
        
    • görmekten
        
    • Görüntü
        
    • görebilirim
        
    • göremiyorsun
        
    • imgelem
        
    Uyarımı yapayım dur. Bir daha bomba falan görmek istemiyorum etrafta. Open Subtitles دعني أحذرك لا أوّد رؤيه المزيد من الأشياء المتفجرة وما شابه
    Ona de ki "Merhaba melek yüzlüm, Malımı görmek ister misin?" Open Subtitles قل لها مرحبا , يا ذات الوجه الملائكى , هل تريدين رؤيه محاسنى ؟
    Senin pis suratını hayatta görmek bana yetiyor. Open Subtitles مجرد رؤيه مؤخرتك القبيحه على قيد الحياه تكفينى
    MEV, 5 kişilik ekip ile fırlatıldı. Düştükleri alanı görebiliyorum. Open Subtitles العربه ألأرضيه انطلقت ومعها طاقم مكون من خمسى افراد لدى رؤيه بصريه لموقع التصادم
    Arkadaşının acı çektiğini görmeye de bağışık değilsindir. Open Subtitles ربما انك غير محصن ضد رؤيه صديقتك وهى تعانى
    AMEE'yi göremiyorum ama belki bu telsizi onarabilirim. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على رؤيه من ايمى ولكن ربما أستطيع اصلاح هذا الراديو
    Annemi bir adamla ateşli öpüşürken görmek terapi diyarına bir bilet ama durum o kadar değil. Open Subtitles رؤيه أمى رجل فرنسى كإنه تذكرة إلى أرض العلاج لكنه أكثر من ذلك
    Kafamı yaktığımı görmek istiyordu. Open Subtitles لم تكن تريد رؤيتى ولكنها كانت تريد رؤيه يدى المشتعله
    Babası olduğun halde terk ettiğin çocuğun çöküşünü görmek? Open Subtitles رؤيه مأساه الطفل الذي ولدته و بعد ذلك تخليت عنه ؟
    Yani siz beyler, birkaç tapınak görmek istiyorsunuz, ha? Open Subtitles الأن , انتم ياشباب تُريدون رؤيه بعض المعابد ؟
    Gerçek problemin ne olduğunu görmek istiyorsan kendine bakmayı dene. Open Subtitles اتعلم اذا اردت رؤيه المشكله الحقيقيه انظر الى اسفل
    Gidelim burada. Güven bana bunu görmek istemezsin. Open Subtitles سوف نخرج من هنا ثقى بى لا تريدين رؤيه ذلك
    Bir daha ne senin ne de ailenin yüzünü görmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد رؤيتك او رؤيه اي شخص من عائلتك مره اخري ايتها العاهره الحقيره
    Çünkü eğer görüyorsanız, bu demektir ki Görüntü minibüse kesinlikle ulaşmıyor ve biz de neler döndüğünü görmek istiyoruz. Open Subtitles لانكم بالتاكيد لن تصعدوا الي الشاحنه و ايضا نود رؤيه ما يدور هناك
    Gözlerinde görebiliyorum. Sanki seni kontrol eden hiçbir şey yokmuş gibi bakıyorsun. Open Subtitles يمكنني رؤيه ذلك بعينيك لديك تلك النظره, وكأنك لاتتحكم بنفسك
    Çünkü, benden çok da hoşlanmayan birini görmeye gidiyoruz. Open Subtitles انت قلق لأننا ذاهبون رؤيه شخص ليس من اكبر مُحبيني
    Öbür kapıdaki gibi bir mandal veya mücevher göremiyorum,... Open Subtitles لا يمكننى رؤيه مقبض او مجوهرات مثل الباب الأخر
    Tuvaletiniz nerede? Yüzündeki ifadeyi görmen gerek. Open Subtitles أين دوره المياه؟ كان عليك رؤيه هذه النظره على وجهك
    Kafasını oynatmadan her tarafı görebilir. Open Subtitles يستطيع رؤيه المكان بأكمله من دون أن يقوم بتحريك رأسه
    Dün gece sis bastırmadan önce, güzel bir görüş almıştım. Open Subtitles طبعاً، ليلة أمس قبل أن يسود هذا الضباب، كان هناك رؤيه جيده
    "gördüm" derken profesyonel anlamda görmeyi mi yoksa sadece görmeyi mi kastettin? Open Subtitles انتي لما قلتي اشوفه هل تقصدين مهنيا او مجرد رؤيه عاديه
    Ben de tepede çılgın bir kadın görmeyi beklemiyordum. Open Subtitles وانا لم اتوقع رؤيه امرأه مجنونه على سطح القطار
    Kendini cezalandırmayı kestiğin takdirde her yerde onun gölgesini görmekten de kurtulacaksın. Open Subtitles اذا لم تتوقفي عن لوم نفسك لن تتوقفي عن رؤيه ظلالها بكل مكان
    Bu bize Görüntü ve sesi kurmak için 30 dakikadan az zaman veriyor. Open Subtitles و هذا سيمنحنا اقل من 30 دقيقه للأعداد و الحصول على رؤيه بصريه و سمعيه هنا
    Ondan sonra her şeyi daha net duyar, görebilirim. Open Subtitles بمجرد حصولى عليهم , ساكون قادر على رؤيه و سماع كل شئ بوضوح
    Sen gerçekleri göremiyorsun diye orada olmadıkları anlamına gelmiyor! Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع رؤيه الخطوط لا يعنى انهم ليسوا موجودين
    - Tabi, Kaniş'in sahibi pek mutlu olmamıştı. - Acele edip, bir imgelem göremez misin? Open Subtitles مالكو القلطي لم يكونوا سعداءَ أسرعى وأحضرى لنا رؤيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد