O gerçekten burayı düzlüğe çıkardı. harika bir iş çıkartıyor. | Open Subtitles | أنه يفعل الشيئ المغاير هذه المرة انه يفعل أمرًا رائعًا |
- harika olacak. - Anlamıyorsun ama dehşete düşmüş durumdayım. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر رائعًا ـ أنت لا تفهم، أنا مرعوبة |
Bu harika bir şeydi ve bununla ilgili en önemli şey, beyinleri nasıl elde edebileceğimizi değiştirmede çalışmış olması. | TED | لذا كان الأمر رائعًا وأفضل ما فيه أننا عملنا على تغير طريقة حصولنا على الأدمغة. |
Eğer siz de melekleri kilitleyebilirseniz bugün güzel bir gün olacak. | Open Subtitles | وإن كان بإمكانكم حجز الملائكة بالسماء أيضًا فسيكون هذا يومًا رائعًا |
Tersine son derece hoş ve eğlenceli bir adamım. Yani babanım. | Open Subtitles | وأنني أستطيع أيضًا أن أكون رجلًا مرحًا ورائعًا، أقصد أبًا رائعًا |
Oraya ultrason yaparsanız,harika görünecektir. | TED | وإذا تم إكمال علاجه بالموجات فوق الصوتية فسيكون ذلك رائعًا |
Bence bademcik taşları gibi saçma bir konu hakkında konuşulması harika ancak bu etkiyi bir videonun yaratması biraz üzücü çünkü bu, âdet görme kadar yaygın bir olgu. | TED | ويعد هذا شيئًا رائعًا عندما يتعلق الأمر بشيء أحمق مثل حصى اللوزتين، ولكن من المحزن قليلًا عندما يكون للفيديو تأثير كهذا عندما يتعلق الأمر بشيء شائع مثل الدورة الشهرية. |
Bu yıl bitti sayılır ama ben sizin gelecek yılın sonuymuş gibi davranmanızı istiyorum ve sizin ve önemsediğiniz insanlar için harika bir yıl oldu. | TED | وهو نوع من الإنجاز السنوي لكنني أريدُ منكم تخيل أننا في نهاية العام المقبل وكان عامًا رائعًا تمامًا بالنسبة إليك وإلى الأشخاص الذين تهتم بهم. |
Eğer birileri aşağıda ise, her gün fazladan bir dakika ile onları ayağa kaldırın. Ve bu harika olacak. | TED | إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا. |
İşte size harika bir dinleme pratiği deneyimi. | TED | حسنًا، هذا سيكون هذا رائعًا لتتدرب على مهارة الاستماع. |
İlgi için yarışmayı durdurabilirsek iş birliği için internet harika bir yer haline gelir. | TED | لو استطعنا التوقف فقط عن المنافسة من أجل الانتباه، يصبح الإنترنت مكانًا رائعًا للعثور على المتعاونين. |
Şimdi bahsettiğim her şey bizim için harika görünüyor. | TED | الآن أيبدو أن كل شيء كنت أتحدث عنه رائعًا بالنسبة لنا. |
Norma'yla çağdaş roman hakkında çok güzel bir konuşmamız olmuştu. | Open Subtitles | حسنًا كما تعلمين أنا و نورما أجرينا نقاشًا رائعًا عن الروايات الحديثة |
dört arkadaş.Tanrım.çok güzel zaman geçirecegiz,değilmi ? | Open Subtitles | أربع صديقات. عظيم. سوف نقضي وقتًا رائعًا. |
Lütfen, doğruca gel. Çok güzel olacak. | Open Subtitles | تعالي أرجوكِ بأقصى سرعة، سيكون هذا رائعًا |
Diyeceğim şu ki insanları vurmak hoş bir şey değil. | Open Subtitles | وأردتُأن أخَبركمجميعًا.. تعلمون، إطلاق النار على الناس هذا ليس رائعًا |
Bana havalı olmayan olduğunca sorumlu yasal vasi de yeter. | Open Subtitles | حسنٌ، سأعتبر نفسي ذاك الذي ليس رائعًا والوصيّ عليك قانونًا. |
Ve bugünün avatarları için teşekkürler. Muhteşem bir yarış günüydü. | Open Subtitles | وشكرًا لكم على صور اليوم الرمزية كان يومًا رائعًا للتسابق |
En küçük kızım mükemmel bir beş yaş tepkisi verdi. | TED | أما ابنتي الصغرى ذات الخمس أعوام آنذاك، فقد فعلت أمرًا رائعًا حقًا |
Hayır, seks iyiydi. Aslında, iyiden de iyiydi. Harikaydı ve orada kalmak istedim. | Open Subtitles | كلا، الجنس كان جيّد، بالواقع، كان أفضل من جيّد، كان رائعًا وأردت البقاء. |
Çok güzeldi ve istesem devam da edebilirdi. | Open Subtitles | لقد كان الأمر رائعًا. كان يمكنني أن أستمرّ. |
Benim için iyi bir şeyler söylerim demişti ki bu süper bir şey. | Open Subtitles | لقد قال بأنّه سيقوم بتزكيتي أمامها، وهو أمرًا رائعًا. |
Bu şahane fotoğrafa, güzel bir çerçeve yaptıracağım; | Open Subtitles | هذا مدهش. سأحضر إطارًا رائعًا لها، لأن نينا لديها إطار مناسب لها. |
Çok iyi fikir ama yangban kendini burada yalnız hissetmez mi? | Open Subtitles | سيكون هذا رائعًا ولكنّي أتسائل كيف سيشعر النّبلاء أمثاله حيال ذلك؟ |
Yeniden yapılanma sürecinde yüce divan hakkında müthiş bir kitap yazdı. | Open Subtitles | كتب كتابًا رائعًا عن المحاكم العليا في أمريكا خلال إعادة الإعمار. |
Haklı. Harikaydın. O tutku başka bir şeydi. | Open Subtitles | لكنه محق ، لقد كنت رائعًا حماسك كان رهيباً |