On yıllardır kaçıyorlar; dünyanın her yerinde saklanmalarını sağlayan bir kaynağı ağı "Gizli Hat" sayesinde. | Open Subtitles | لاذوا بالفرار لعقود من الزمن، وذلك بفضل (راتلاين)، |
Gizli Hat defterini senden yardım almadan bulursak senin için elimden hiçbir şey gelmez. | Open Subtitles | إن وجدنا سجل (راتلاين) دون أيّة مساعدة منك، فلا يوجد شيء يمكنني فعله من أجلك. |
Onda "Gizli Hat" varsa bende de "Kurtulanlar Yardım Hattı" var dünyanın dört bir yanındaki soykırım mağdurları bilgi paylaşıyorlar. | Open Subtitles | إنّ بحوزته (راتلاين)... إنّ لديّ خط أمل للناجين... ضحايا الإبادات الجماعيّة حول العالم يُشاركون المعلومات فيما بينهم. |
Zoric hala evde işleriyle uğraşıyor olabilir Gizli Hat'tı arıyordur, kanıtları yok ediyordur. | Open Subtitles | ربّما لا يزال (زوريتش) يهتمّ بأعماله في منزله... ويتصل بـ(راتلاين)، ويُدمّر أدلّة. -امنحه بعض الوقتِ فحسب . |