Evet. 4,000 yıllık tecrübelerim aynen öyle söylüyor. İzle ve öğren. | Open Subtitles | أجل، خبرة 4 آلاف سنة تجزم بأن هذه هي الطريقة بدقة، راقب وتعلم |
İzle ve öğren. İzle ve öğren. | Open Subtitles | لكن على نحو جاد، راقب وتعلم، راقب وتعلم |
Görünüşüne aldanma dostum. İzle ve öğren. | Open Subtitles | هناك معيار للجنون يا صاح راقب وتعلم |
İzle ve öğren. | Open Subtitles | فقط راقب وتعلم. |
Seyret ve öğren! Sadece profesyonellerin becereceği manevralar yapmak üzereyim. | Open Subtitles | راقب وتعلم يبدو أنني سأقوم بشيء لا يفعله إلاّ المحترفين |
Seyret de öğren. - Bu görüntüden ne çıkarıyorsun? | Open Subtitles | راقب وتعلم. ماذا يمكن أن نعرف من التسجيل؟ |
İzle ve öğren dostum. | Open Subtitles | راقب وتعلم يا صديقي |
Çekil, izle ve öğren. | Open Subtitles | إبتعد , راقب وتعلم |
Sadece izle ve öğren. | Open Subtitles | لم أقل. فقط راقب وتعلم. |
İzle ve öğren, belki bütün tuhaflıklarına rağmen... ..rağmen O'Hara seninle takılmaya devam eder. | Open Subtitles | راقب وتعلم فلربُّمـا، على عكس كل الإحتمالات أوهـارا) قد تبقى معك) |
İzle ve öğren oğlum. | Open Subtitles | راقب وتعلم يا رجل. |
İzle ve öğren oğlum. | Open Subtitles | راقب وتعلم يا رجل. |
İzle ve öğren ufaklık! Doğal seleksiyonu kullanacağım. | Open Subtitles | (راقب وتعلم (بيل أنا على وشك البدء |
- Yapabileceğimi biliyorum. - İzle ve öğren. - Dur bir dakika, dur bir dakika! | Open Subtitles | راقب وتعلم - تمهلى، تمهلى - |
İzle ve öğren Cohen. | Open Subtitles | راقب وتعلم يا (كوهين).. |
İzle ve öğren. | Open Subtitles | راقب وتعلم |
İzle ve öğren, delikanlı. | Open Subtitles | راقب وتعلم |
- İzle ve öğren o zaman, evlat. | Open Subtitles | راقب وتعلم بني |
İzle ve öğren. | Open Subtitles | راقب وتعلم. |
Seyret ve öğren. | Open Subtitles | راقب وتعلم |