Değnek seni Totenkopf'a götürecekmiş. Rana? | Open Subtitles | أنه يقول فلتتبع رانا والأداه سوف ترشدكإلىتوتينكوف. |
- Gerçek hayata döndük. - Benim tahminim, Rana temporaria. | Open Subtitles | و نعود للحياة الحقيقة أعتقد بأنها حالة رانا المؤقتة |
Budala! Silahını Hariyana´li Rana´ya doğrultuyorsun! | Open Subtitles | غبي انت ترفع المسدس في وجه رانا من هيرنا |
Bu durumda frekansı dengeleyecek sözcük "Rana". | Open Subtitles | فى هذة الحالة , الكلمة التى تعيد توازن الترددات هى رانا |
- Yousaf Rana'yla ilgili bilgi verdiler mi? | Open Subtitles | هل لديك علم بخصوص يوسف رانا نعم لقد رقيتموه |
Kardeşi Rana bana döndü dedi ki ''Hiçbir şey değişmedi.'' | TED | التفت إلي أخوه رانا وقال: "لا شيء تغير." |
Rana'yı korumak için agresifleştim ama Rana Frank'ı merak ediyordu. Dinliyordu. Cevap veriyordu. | TED | لقد أصبحت غاضبة لأحمي رانا، ولكن رانا كان لا يزال يتساءل بشأن فرانك... يسمع... يتجاوب. |
Ben.. Hariyana´lı Rana özür dileyeceğim? | Open Subtitles | انا رانا من هاريانا اقول اسف لك؟ |
Rana! Tamamen deliydi. | Open Subtitles | رانا هو فقط كان مجرد احد الاوغاد |
Çünkü Rana, belli bir yaştan sonra kendi başlarına yaşayamıyorlar. | Open Subtitles | لأنه يا "رانا"بعد عمر معين أبائنا لا يمكن أن يعتمدوا على نفسهم |
Rana kardeş büyükbaba bunu sana gönderdi ve seni aşağıya çağırdı. | Open Subtitles | رانا" يا أخي" الجد أرسل لك هذه .ويطلب منك النزول |
Hafta sonunda Rana Şahin vurulup öldürüldü. | Open Subtitles | (رانا شاهين) قُتِلَت إثر إطلاق نار خلال نهاية الأسبوع |
Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı. | Open Subtitles | (يوسف رانا).. الرجل رقم 2 في العملية السرية |
Rana, gel. Amca bu Rana Choudhary. | Open Subtitles | رانا" تفضل" ."عمي هذا "رانا شودري |
Rana haklıydı. Her şeyi yemeliyim. | Open Subtitles | رانا" كان محقاً" ...على الفرد تناول كل شيء |
- Rana Choudhary. | Open Subtitles | ."رانا شودري" |
- Rana'nın babası ölmüş. | Open Subtitles | "والد "رانا |
Sartaj Rana'ydı. | Open Subtitles | (سارتاج رانا) |