Bay Reichman, ayağa kalkıp jüriye doğru döner misiniz lütfen? | Open Subtitles | سيد "رايكمان"، أيمكنك أن تقف وتواجه هيئة المحلفين؟ |
Bay Reichman cinayet silahıyla elini kesip orada yıkadığını söylemişti. | Open Subtitles | فى المكان الذى غسل فيه السيد "رايكمان" يداه بعد أن جرح يده بالسكين |
Mutfakta bulunan kan çok fazla değildi ve Reichman onun kanı olduğunu düşünüyordu. | Open Subtitles | لم يكن هناك دم كثير فى المطبخ و "رايكمان" ظن أن هذا الدم يخصه |
- Bayan Reichman'a saldıran kişi-- - Yani Bay Reichman oluyor. | Open Subtitles | "أياً كان من هاجم السيدة "رايكمان - "وأنا متأكد أنه السيد "رايكمان - |
Kırılan parçayı Bayan Reichman'ın vücudunda bulabildiniz mi? | Open Subtitles | هل وجدتم تلك القطعة فى جسد السيدة "رايكمان"؟ |
Reichman'ın kocaman bir rulo plastik, çimento ve yepyeni bir kürek satın almasına ne demeli? | Open Subtitles | ولا داعى لذكر أن السيد "رايكمان" ابتاع لفة كبيرة من الأكياس البلاستيكية، وبعض الأسمنت |
Reichman, işi sebebiyle evden uzaklaştığı zamanlarda kızın isterik olduğunu söyledi. | Open Subtitles | رايكمان" قال بأنه كلما سافر فى رحلة عمل" تقوم ابنته بالبكاء بشكل هستيرى |
Bay Reichman'ın mazereti neydi Komiser Tao? | Open Subtitles | ما هى حجة غياب السيد "رايكمان"، أيها الملازم "تاو"؟ |
Burada Bay Reichman tam da havaalanının güvenlik kamerasına doğru bakıyor. Gece 12:04'te. | Open Subtitles | ها هو السيد "رايكمان" يحدق مباشرة فى الكاميرا فى مطار لوس أنجلوس ، الساعة 12: |
Gecenin o saatinde en fazla 35-45 dakika sürdü ki bu Reichman'a 21-31 dakikalık bir zaman kazandırıyor. | Open Subtitles | وفى هذا الوقت من الليل، أخذ منى الطريق من 35 إلى 45 دقيقة وهذا يعطى "رايكمان" وقتاً يتراوح بين 21 إلى 31 دقيقة |
Komiser Tao, Bay Reichman'ın kızıyla yaptığınız ilk görüşmeyi izlemek istiyorum. | Open Subtitles | أيها الملازم "تاو"، أريد أن أشاهد المقابلة التى "دارت بينك وبين ابنة السيد "رايكمان |
Evinizde bulunan bıçak ucu, Bay Reichman ve cinayet silahına tam olarak uyuyor. | Open Subtitles | هذه قمة سكينٍ وجناها بمنزلك (سيد (رايكمان وإنها مناسبة تماماً على سلاح الجريمة |
Biz, dava için görevlendirilmiş jüri sanık William Reichman'ın Elaine Reichman'ı kasten öldürdüğüne karar verdik. | Open Subtitles | نحن هيئة المحلفين نرى أن المُتهم "ويليام رايكمان" مذنباً لإرتكابه جريمة قتل من الدرجة الأولى "لزوجته "إيلاين رايكمان أنا برئ |
Bay Reichman sürekli masum olduğunu tekrarladı. | Open Subtitles | لطالما أكّد السيد "رايكمان" على براءته |
Bay Reichman, ben bugün burada olanlar karşısında şaşkınım. | Open Subtitles | .... سيد "رايكمان"، أنا مصدوم لِما حدث هنا اليوم |
Affedersiniz, Bayan Reichman? | Open Subtitles | "أرجو المعذرة يا آنسة "رايكمان |
Elaine Reichman'ın ne kadar zamandır bankamızda bir hesabı var? | Open Subtitles | (وكم سنة كانت (إلاين رايكمان لديها حساب بالمصرف؟ |
Onun Elaine Reichman'ın hesabıyla bağlantılı olabileceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | لأننا نظن بأنه متصل (بحساب (إلاين رايكمان |
Bayan Reichman hesabını Mart 2004'te açmış. | Open Subtitles | السيدة (رايكمان) فتحت الحساب في شهر مارس بـ2004 |
Bayan Reichman cinayetten bir hafta önce pasaportunu yenilemiş. | Open Subtitles | السيدة (رايكمان) جددت جوازها قبل أسبوع من موتها |