ويكيبيديا

    "ربحاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kârlı
        
    • karlı
        
    • kar
        
    • kâr
        
    • kazanç
        
    • kazançlı
        
    • para kazandıran
        
    Günümüz kuşağının aklı başına gelince en kârlı yatırımımız olacak. Open Subtitles سيكون أحد مراكزنا الأكثر ربحاً والذي سيفيد جيلاً بعد جيل
    Uyuşturucu dışında en kârlı iş gringo kaçırmak. Open Subtitles بجانب المخدرات، يملك جرينجوز العمل الأكثر ربحاً
    Bu durumdan siz de karlı çıkmaya bakın, yoksa burayı yıkarım. Open Subtitles بوسعك إما أن تحقق ربحاً من هذا أو أن يتم تحطيمك.
    Yatırımcıları endişelendiriyorsun, ki Luthor Şirketi az kar gösterdiğinde... Open Subtitles لتوتير المستثمرين وعندما تحقق مؤسسة لوثر ربحاً قليلاً
    Daha beter. Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. Open Subtitles إنه أسوأ، لكني أتوقع أن يدر عليَ ربحاً وفيراً
    -Karışan herkesi, kazanç sağlayan herkesi Open Subtitles كل من كان متورطاً. كل من جنى ربحاً كل من سيفتح عينيه عليّ
    Yakın zamanda senin için kazançlı bir iş düşüncem var. Open Subtitles أُخطّطُ ان تساعدني في عملِ أكثرِ ربحاً قريباً.
    Büyük Sovyet cephaneliği içinde hiçbir silah... 1947 modeli Avtomat Kalaşnikova'dan daha kârlı değildi. Open Subtitles لذا من بين كل الاسلحة فى الترسانة السوفيتيية الكبيرة لا شئ كان اكثر ربحاً من افتومات كلاشينكوفا طراز عام 1947
    İnsanların pikap arabalarının arkasında sandviç yapmalarından daha kârlı. Open Subtitles و هو أكثر ربحاً من أشخاصٍ يصنعون الشطائر على عربات
    Dünya tarihindeki gelmiş geçmiş en kârlı spor benim tekelimde olacak. Open Subtitles سوفَ أقوم بإحتكار أكثر الرياضات ربحاً على هذا الكوكب
    Dağıldı ve yeteneğimi daha karlı bir amaç için kullandım. Open Subtitles لقد كان هذا من زمن بعيد لقد استغليت خفه حركتى فى أشياء أكثر ربحاً
    Las Vegas'ın en karlı üc kumarhanesi. Open Subtitles هم اكثر ثلاث كازينوهات ربحاً في لاس فيجاس
    "Büyük yatırımcılar, dünya savaşıyla yakından ilgileniyorlar, çünkü savaş, yüksek kar getirecek fırsatlar demek." Uluslararası bankerler için meydana gelebilecek en karlı şey, savaştır. Open Subtitles من المُهمِ فَهْم الذي الشيء الأكثر ربحاً الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ للمصرفيين الدوليينِ حربَ.
    - Doğru koşullar altında bir yapımcı başarısız bir oyundan daha fazla kar eder diyordun. Open Subtitles قد يحقق المنتج ربحاً بمسرحياته الفاشلة أكثر من الناجحة
    Daha fazla kar edersiniz Başarılı bir oyun yerine bir fiyaskoyla Open Subtitles يمكنك أن تحقق ربحاً بمسرحياتك الفاشلة أكثر من الناجحة
    İşlenecek malzemeleri, daha çok kâr etmek için farklı gemilerle getirmemiz gerekiyordu. Open Subtitles لكي نجعل المغامرة أكثر ربحاً لابد أن نصنّع المادة بكمية كبيرة
    Yüzde 300 kâr oranı olduğunu söyledi. Open Subtitles قال أنه يمكنني أن أجني ربحاً بمقدار 300 بالمئة
    Okullardan çok fazla kazanç sağlıyorlar. Open Subtitles التي تعطي ربحاً وفيراً للمدارس كي تشتري منها
    Aslında sağladığı kazanç maaşından çok daha fazla. Open Subtitles في الحقيقه، إنه يجلب لنا ربحاً في العمل يغطي مرتبه
    Biliyorsun, az bir parayla, çok kazançlı çıkabilirim. Open Subtitles تعرف, مع القليل من المال ربحت ربحاً جيداً
    Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Open Subtitles العالم الأقوى, الأكثر أماناً و الأكثر ربحاً
    1938'de Anvil Stüdyolarına en çok para kazandıran kişi oldu. Mükemmel. Open Subtitles أصبحت الأعلى ربحاً بأستديوهات "أنفل" بحلول 38 من عمرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد