Son iki yılda, kâr marjınız beş puan düştü. | Open Subtitles | في العامين الماضيين انخفض هامش ربحك 5 نقاط. |
Adına işlem yaptığınız şirket binlerce insanı zehirlediği için siz kâr edebildiniz. | Open Subtitles | والشركة التي كنت تضارب لها تسمّم الآلاف من الناس كيّ تتمكّن من زيادة ربحك |
İçkinin kâr merkezin olduğunu düşünsene. | Open Subtitles | بالرؤية لكل المشروبات هنا , أتوقع بأن هذا هو مركز ربحك |
Yarım sezonda senin %80'e ulaştığını biliyorlar ve sen kazandığın anda seni hatırlayacaklardır. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنك ربحت ثمانين بالمئة من نصف هذا الموسم إنهم يعرفون و سيذكرون ذلك فور ربحك لمباراة |
Şu anki pozisyonuna getirildiğinde, senin net değerin 100 milyon doları aşmıştı, bu yüzden ısırığı hissetmeyeceksin bile. | Open Subtitles | ربحك الصافى أكثر من مئة مليون دولار لذا لن تتأثر ثروتك بشئ |
Her Penny Çiçeği başına ne kadar kâr elde ediyorsun? | Open Subtitles | وكم هو ربحك لكلّ... برعم من "براعم بيني"؟ |
Bu, tüm kâr marjını bize vereceksin demek oluyor. | Open Subtitles | لكِن هذا هامِش ربحك بأكمله. |
Arjantin'de kâr marjınız düşmüş. | Open Subtitles | هامش ربحك ينخفض في الأرجنتين |
Yarım sezonda senin %80'e ulaştığını biliyorlar ve sen kazandığın anda seni hatırlayacaklardır. | Open Subtitles | إنهم يعلمون أنك ربحت ثمانين بالمئة من نصف هذا الموسم إنهم يعرفون و سيذكرون ذلك فور ربحك لمباراة |
Çok eğlendim, Apu. Wubsie'yi kazandığın için teşekkür ederim. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً ممتعاً يا (آبو)، وشكراً على ربحك الدب (ووبسي) لي |
Şu anki pozisyonuna getirildiğinde, senin net değerin 100 milyon doları aşmıştı, bu yüzden ısırığı hissetmeyeceksin bile. | Open Subtitles | ربحك الصافي أكثر من مئة مليون دولار لذا لن تتأثر ثروتك بشئ |