Bunu biliyorum, fakat Komutan, Belki de hiçbir şeyiniz yoktur, ama... | Open Subtitles | أعرف ذلك .. لكن يا قائد .. ربما الأمر ليس مهما |
Belki de daha karmaşıktır, çünkü gerçek bir ailenin aksine, birbirimize alıcı gözüyle bakmamızı engelleyecek önümüzde bir engel yok. | Open Subtitles | ربما الأمر أكثر تعقيداً لأنه على عكس العائلة لاشيء هناك يوقف أي احد منا من النظر لأي احد آخر منا |
Yani Belki de zor seçimler yaparken iki eşit derecede seçenek arasında olduğumuzu söylemek daha doğru. | TED | إذن ربما الأمر الصحيح الذي ينبغي قوله في الخيارات الصعبة هو أنها بين خيارات جيدة بنفس الدرجة. |
Belki de göründüğü kadar kötü değildir. | Open Subtitles | ربما الأمر ليس بهذا السوء الذي يبدو عليه |
Bilmem ki. Belki de sebep seks değildir. | Open Subtitles | لا أعرف, ربما الأمر ليس متعلقاً بالحب فقط |
Belki de olayı çok büyütmüşümdür ve eskisi gibi beni öldürme planları yapmaya devam ediyordur. | Open Subtitles | أكون علي خطأ, ربما الأمر كله سينتهي بسبب عدم أهميته وربما سيعود إلي كونه يريدني ميتة |
Belki de "evlatlık çocuk fantezisi" beni endişelendiriyor ama düşünüyorum da, eğer bu olayı mahvetmezsen gerçek bir ailem olabilir. | Open Subtitles | لكن ربما الأمر يتعلق بأحلام الفتى المتبني لكنني لا أتوقف عن فكرة أنني إذا لم أفسد الأمر فقد أحصل على عائلة حقيقية |
Belki de bu, bir yerden sonra vazgeçmem gereken bir rüyaydı. | Open Subtitles | ربما الأمر برمته فقط حلم إحتجته للوصول لنقطة ما، |
Belki de mantıklı değildir. Bilmiyorum. Umurumda da değil. | Open Subtitles | ربما الأمر ليس منطقياً لا أعلم و لست مهتماً بذلك |
Belki de patronumu becermenle.... ...bir ilgisi vardır. | Open Subtitles | ربما الأمر متعلق بحقيقة بأنك تعبث مع مديرتي |
Kim bilir Belki de bir nesil atlamıştır? | Open Subtitles | من يعلم, ربما الأمر قد يتجاوز جيلاً معيناً |
Yani, bunu bu kadar özel yapan şey, artık bu şey her neyse Belki de kuralların var olmamasıdır. | Open Subtitles | اعني ربما الأمر المميز بهذا المهما كان هو عدم وجود أي قوانين |
Büyük zorlukları kontrol edemediğimizi düşünmekten hoşlanmayız ve bu yüzden zihnimiz bize, "Bu Belki de o kadar önemli değil. | TED | لا نحب أن نفقد السيطرة في مواجهة قوى كبيرة، لذا يخبرنا عقلنا أن "ربما الأمر ليس بهذه الخطورة. |
Belki de bunu sırf sana ve senin hayaline inat uğruna yapıyorumdur. | Open Subtitles | ربما الأمر الأمر نابع من النكاية بك وبحلمك البطيء أو ربما... |
Peki, Belki de senden sakladığı şeyle ilgilidir... | Open Subtitles | ربما الأمر له علاقة بما يُخفيه عنكِ |
Bir dakika, Belki de istediği şey başına vurmak değildi. | Open Subtitles | تمهل ربما الأمر ليس حول ضربه على رأسه |
Belki de ikisinin ölümcül bileşimidir. | Open Subtitles | ربما الأمر مزيج قاتل من الاثنين |
Belki de konu alkışlarla ilgili değildir. | Open Subtitles | ربما الأمر ليس بشأن التصفيق معه |
Belki de, riske değerdir. | Open Subtitles | حسنا ، ربما الأمر يستحق المخاطرة |
Bak, Belki de gerçektir. Üzerinde "sertifikalı" yazıyor. | Open Subtitles | . اسمعي , ربما الأمر حقيقي " مكتوب هنا " مصدّق |