ويكيبيديا

    "ربما حان الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zamanı gelmiş olabilir
        
    • Belki de artık
        
    • Belki de zaman
        
    • vakti gelmiştir belki
        
    • Belki artık
        
    • zamanı geldi
        
    • vakti gelmiş olabilir
        
    • Belki zamanı gelmiştir
        
    • zamanı gelmiştir belki
        
    Eğer geri bir şey vermediyse yola devam etme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles إذا لم تعطك أي شيء حتى الأن ربما حان الوقت لتتركها
    Maria'yı Katolik yatılı okuluna aktarmanın zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لانتقال ماريا للمدرسة الكاثوليكية الداخلية
    Belki de artık biraz değişmeli ve kendini bir insana adamalısın. Open Subtitles ربما حان الوقت لتحصلي على الحياة اللائقة وتنتمين إلى شخص تمتلكينه
    Benim genel beni koruyamayan hissediyor ıf, Belki de zaman ı yeni bir generali bulundu olduğunu. Open Subtitles إذا شعر بلدي عام قادر على حمايتي، ربما حان الوقت لقد وجدت العام الجديد.
    Bunun sorumluluğunu üstümüze almanın vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لنتحمل مسئولية هذا
    Belki artık takıImak için başka bir yer bulmanın zamanı gelmiştir. Open Subtitles يا إلهي . ربما حان الوقت لتجد مكاناً مناسباً لتعيش فيه
    Belki de gitme zamanı geldi. Bu kadar uzun sürdüğüne şaşırdım. Open Subtitles ربما حان الوقت لنزعها أنا مندهش أنها دامت كل هذا الوقت.
    Gidişatı bu şekilde planlamamıştım ama saldırmanın vakti gelmiş olabilir. Open Subtitles انه ليس المخطط الذي رسمته لكن ربما حان الوقت للهجوم
    Belki zamanı gelmiştir. Bu ülkede tehlikeli biçimde az nüfus olduğunu gördüm. Open Subtitles ربما حان الوقت لذلك فقد لاحظت أن تعداد سكان البلد منخفض بنحو خطير
    Bir sonraki adımı atıp ondan yanıma taşınmasını istememin zamanı gelmiştir belki de. Open Subtitles ربما حان الوقت لأخذ الخطوة التالية وسؤالها أن تنتقل للعيش معي. هل سمعت ماقلته؟
    Bir dedektif tutup gerçekten güvende olup olmadığını öğrenme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت كي نستأجر محقق ونتأكد أنها بأمان حقًا
    İş yükünü azaltmanın zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت للتقليل من عبء العمل
    Çekilip başkasına müsaade etme zamanı gelmiş olabilir. Open Subtitles ربما حان الوقت لتتنحى وتدع شخص آخر
    Belki de artık birlikte nasıl çalışacağımız konusunda biraz daha istekli olmanın zamanı geldi. TED ربما حان الوقت لكي نصبح أكثر تعمدًا حول كيفية العمل بشكل جماعي.
    - Evet. - Belki de artık aynaya bakma vakti gelmiştir, genç bayan! Open Subtitles ربما حان الوقت كنت أخذت جيد، نظرة فاحصة في المرآة، وسيدة شابة.
    Belki de zaman birileri berbat oluyor bir değişiklik için başını. Open Subtitles ربما حان الوقت شخص عابث ورأسه من أجل التغيير.
    Belki de zaman kimse orada gider var ve Bunu rausholt. Open Subtitles ربما حان الوقت شخص يذهب هناك و rausholt ذلك.
    Bu iş hayalin ama. Gerçekle yüzleşme vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles و لكن هذا العمل هو حلمك - حسنا، ربما حان الوقت لأواجه الواقع -
    Bunu yapmaya çalışmanızın vakti gelmiştir belki de. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت للبذل الجهد.
    Belki artık oraya birinin gelip... o yılışık suratındaki gülümemeyi silmesi gerekiyordur. Open Subtitles ربما حان الوقت لشخص مثلى أن يأتى اليك ويلقنك درسك على هذا
    Belki de herkesin gerçek bir kahramanın gölgede saklanmayacağını anlamasının zamanı geldi. Open Subtitles ربما حان الوقت ليدرك الجميع أن البطل الحقيقي لا يختفي في الظل
    Barney'le ayrılalı dört ay oldu. Tekrar bir ilişki yaşamanın vakti gelmiş olabilir. Open Subtitles (مضى أربعة أشهر منذ تخليك عن (بارني ربما حان الوقت أن تستجمعي قواك
    Bu genç adamlara hayatlarında şampiyon olmalarına yardımcı olamıyorsam Belki zamanı gelmiştir. Open Subtitles استطيع ان اساعد هولاء الشباب ليصبحوا ابطل في حياتهم الخاصة ربما حان الوقت
    Bu konunun çaresine bakmanın zamanı gelmiştir belki. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد