ويكيبيديا

    "ربما عليّ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belki de
        
    • iyi olur
        
    • Belki ben
        
    • iyi olacak
        
    belki de tüm suçlamaları kabul edip herkesi bu sıkıntıdan kurtarmalıyım. Open Subtitles أتعلمون, ربما عليّ أن أعترف بتلك الجرائم, حتى لا أضيع وقتكم
    - belki de ilk seferde vermeliyim. - Hayır, bu ödül. Open Subtitles ـ ربما عليّ أن أعطيه هذا أولاً ـ كلا، إنها مكافأة
    Bakın, sizin birçok ortak yönünüz var. Belki odadan çıksam daha iyi olur. Open Subtitles أنتما متشابهان كثيراً، ربما عليّ الخروج من الغرفة.
    Ama bu kitap dediğin kadar değerliyse anlaşmanın sonunda sözlerini tutmaları için, bir süre daha bende kalsa iyi olur. Open Subtitles ربما عليّ الاستحواذ عليه لفترة وجيزة لأضمن أنهم سينهون صفقتهم
    Bekle Belki ben kullanmalıyım. Open Subtitles إنتظر.. ربما عليّ أن أقود أنا؟
    Akşam yemeğinden sonraki kahve tüketimime dikkat etsem iyi olacak. Open Subtitles ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء.
    Sana söyleyebilirdim, ve belki de söylemeliydim. Open Subtitles كما ترين، كان يمكنني إخبارك و ربما عليّ فعل ذلك.
    belki de evime telefon eden gangstere inanmalıyım. Open Subtitles ربما عليّ تصديق رجل العصابات الذي أتصل بمنزلي
    belki de uçup arabasına bakmalıyım. Open Subtitles ربما عليّ الطيران لأرى إن كنت سأعثر على موقع سيّارتها
    belki de kralla konuşmanın bir yolunu bulmalıyım. Open Subtitles ربما عليّ إيجاد وسيلة للتحدث مع ذلك الملك
    belki de hapiste kalmalıyım böylece ailem özgür olur. Open Subtitles ربما عليّ أن أبقى في السجن لتشعر عائلتي بالحرية
    belki de işten güzel deri bir koltuk getirmeliyim. Open Subtitles ربما عليّ أن أستعير أحد تلك الكراسي الجلدية المريحة من مكان عملي
    Emin değilim, önce bir yerleşip, hayatımı toparlasam daha iyi olur. Open Subtitles .. ــ لا أعلم، ربّما ربما عليّ أن أسوّي أموري أولاً أنتَ تعلم ..
    Belki çocuklarla bir süre uzaklaşsak iyi olur. Open Subtitles ربما عليّ أنا والأطفال, أن نذهب بعيداً, لفترة من الزمن
    Epey bir sarsılmış görünüyorsun; arabayı ben kullansam iyi olur sanırım... Open Subtitles ..تبدو أنك منزعج قليلاً، ربما عليّ أن أقود
    Tanrılara beni böyle bir kaderden korumaları için yalvarsam iyi olur. Open Subtitles ربما عليّ بإستعطاف الآلهة لحمايتي من مثل هذا المصير القاسي
    Soruşturmaları için Black Swan'a birkaç adam yollasam iyi olur belki. Open Subtitles ربما عليّ ارسال بعض الرجال إلى الحانة لإجراء استجواب
    Belki ben de telefonumla öpüşmeye başlamalıyım. Open Subtitles ربما عليّ البدء بتقبيل هاتفي أيضًا
    Belki ben daha sonra Maeby ile yalnız çalışırım. Open Subtitles ربما عليّ الذهاب والتدرب مع (مايبي)، لوحدنا
    Belki ben de gitmeliyim. Open Subtitles ربما عليّ الذهاب
    belki de panoları asmalarına izin versem iyi olacak. Open Subtitles ربما عليّ أن أتركهم يعلقون اللافتات فحسب
    Bu her neyse, keyif almadığımdan değil; ama sanırım buna bir son verseniz iyi olacak. Open Subtitles إسمع، ليس أنني لن أستمتع بهذا مهما يكن هذا لكنني أشعر ربما عليّ أن أحاول أن أوقف هذا
    Ama veri girişi yaptığım bir işte çalıştığımdam bunu da giysem iyi olacak. Open Subtitles ولكن طالما أنّني أقوم بإدخال البيانات، ربما عليّ ارتداء هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد