ويكيبيديا

    "ربما ما كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki de
        
    Belki de olayı gerçek dünyaya taşımasam daha iyi olurdu. Open Subtitles ربما ما كان يجب أن أنقل هذا إلى العالم الحقيقي.
    MT: Belki de onlara bu buluşun diğer gezegenlerle bağlantı kurabileceğinden bahsetmemeliydin. TED م.ت: ربما ما كان يجب عليك أن تخبرهم أنه يمكن استخدامه للتواصل مع الكواكب الأخرى.
    Belki de bundan söz etmemeliyim çünkü televizyonda uzun süredir saklanan sırları ele verir, bilirsiniz, televizyonda bir cihazımız var, onunla dışarıya da bakabilirsiniz. Open Subtitles ربما ما كان علي أن أذكر هذا لأن أسرارك بقيت مخفية طويلاً عن التلفزيون لدينا أداة هنا على التلفزيون وهي جذب الانتباه
    Belki de en iyi dostunu öldürmemeliydin. Open Subtitles إذا ربما ما كان يجدر بك قتل صديقك الوحيد
    Belki de onun aldığı depresyon ilacı değildi. Open Subtitles حسنا، ربما ما كان يأخذ لم يكن مضاد للاكتئاب.
    Ve ona Belki de söylememem gereken şeyler söyledim. Ben sadece... Open Subtitles وقلت بعض الأشياء له ربما ما كان ينبغي أن أقولها.
    Belki de içgüdülerini o kadar çabuk reddetmemeliydim. Open Subtitles .ربما ما كان يجب أَن ارفض احاسيسك بهذه السرعة
    İçlerini kemiren duygular vardı. Belki de yaptıkları bir hataydı. CC: Open Subtitles تولَّد لديهم شعور بأنه ربما إقترفوا خطأً بمغاردتهم ربما ما كان عليهم مغادرة الجزيرة في المقام الأول
    Öğretselerdi Belki de intihar etmezdi ve siz de kimliğinizden korkmazdınız. Open Subtitles لو كانوا يفعلون, ربما ما كان ليتقل نفسه وما كنتم أنتم فزعين جداً من حقيقة من تكونون.
    Veya Belki de ben en başta babasıyla çıkmamalıydım. Open Subtitles أو ربما ما كان علي أن أواعد أباها في الأصل
    Belki de üvey babanın yaptıkları işe yarıyordu. Open Subtitles ربما ما كان فاعلهُ زوجِ أمكَّ كان ناجحاً بالفعل
    - O kartı erken oynadık Belki de. Open Subtitles ربما ما كان يجدر بنا إلقاء تلك البطاقة الآن
    Belki de o yedi çeşitli yemek için durmamalıydık. Open Subtitles ربما ما كان علينا التوقف لتناول تلك الوجبة ذات السبع أطباق
    Gelmesek iyi olurdu Belki de. Evet, çok geç oldu! Geç mi? Open Subtitles حسناً ، ربما ما كان ينبغى أن نأتى - نعم ، لقد تأخر الوقت و إننى -
    Belki de bu gücü almam gerekiyordu. Open Subtitles ربما ما كان عليّ الحصول على هذه الهِبة
    Belki de kendimi çok çabuk geri çektım. Sizce bu son şansım mıydı? Open Subtitles ربما ما كان عليَّ الابتعاد سريعاً
    Belki de iksir için meyhaneye dönmemeliydim. Open Subtitles .ربما ما كان يجب أن أعود للسحر
    Belki de camını açmamalıydın. Open Subtitles ربما ما كان عليك ألا تنزل نافذتك.
    Evet, Belki de ona çatı katını vermemeliydik. Open Subtitles أجل ربما ما كان علينا إعطاؤها العليّة
    Onu bilmiyorum da Belki de onu orada yalnız bırakmamalıydık. Open Subtitles ...لا أعلم بشأن هذا لكن ربما ما كان علينا أن نتركه يرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد