Belki de bu ölümler, basit rehidrasyon ile çözülemeyecek olanlardır. | TED | ربما هذه هي الوفيات التي فيها الإماهة البسيطة وحدها لا تحل. هذا أيضاً ليس صحيحاً. |
Belki de bu bir erkeği kendinden uzak tutmasının doğal bir yoludur. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة الطبيعية لحماية الرجل من نفسه. |
Belki de bu ikinizin planladığı bir şeydi. | Open Subtitles | مازلت لا أعرف , ربما هذه هي الطريقة التي تستمرا من خلالها معاً |
Senin sorunun da belki bu. Kadınları hiç anlamadığın apaçık. | Open Subtitles | ربما هذه هي مشكلتك أنت لا تفهم النساء بأي حال من الأحوال |
Ya da belki bu senin şansın. | Open Subtitles | ربما هذه هي فرصتك. |
Bu işten canlı çıkabilmemizin tek yolu bu olabilir. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة الوحيدة لإبقائنا على قيد الحياة |
Belki de onu eve götürmek için gelmişlerdir. Belki de bu onun aracıdır. | Open Subtitles | حسناً، ربما هم هنا ليقلوه للمنزل ربما هذه هي توصيلته |
Belki de bu yapman gereken şeye dönmen için bir fırsattır. | Open Subtitles | ربما هذه هي فرصتك لتعودي لما كان يفترض بكِ فعله |
Bak, Belki de bu bizim "kendine kıyak yap" şeklimizdir, onunki de böyle demek ki. | Open Subtitles | أسمع ربما هذه هي طريقتنا في كيف تمتع نفسك وهو يحتاج أن يمتع نفسه بطريقتة |
Belki de bu kendimizi sonunda yalnız bulacağımız o yolun kaçınılmaz bir sonucudur. | Open Subtitles | ربما هذه هي النتيجة الحتمية، وكُل واحد محكوم أن يجد نفسه في نهاية الطريق بمفرده، |
Belki de bu, tam da burada olmam gerektiğini düşündüğüm an. | Open Subtitles | ربما هذه هي اللحظة المحددة التي قررت ان اظهر بها |
Belki de bu Tanrı'nın yapmanı istediği bir fedakârlıktır. | Open Subtitles | ربما هذه هي التضحية التي سيجعلك القدير يقوم بها |
Belki de bu, eski anılarımı geri kazanıyor olmamın ilk sinyalidir. | Open Subtitles | ولكن ربما هذه هي البدايتي لاستعادة كل شيء ذكرياتي القديمة مرة أخرى |
Arabada bulunan tırnağın nedeni bu olabilir. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي أتجنب فيها نهاية أمري في السيارة |
Bağlantı bu olabilir. | Open Subtitles | ربما هذه هي العلاقة |