Belki, ama Seyit Ali ülkenin vatandaşı. Terörist şebekesini oradan işletiyor. | Open Subtitles | ربما ولكن علي مواطن في بلدك ويدير خليته الإرهابية من هناك |
Belki, ama bence buna öğrencilerin karar vermesine izin vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما, ولكن أعتقد أنه يجب علينا ترك الطلاب ليقرروا بأنفسهم |
Belki, ama önce neler döndüğünü bilmem gerek. | Open Subtitles | ربما, ولكن يجب ان اعرف اولا كل ما يتعلق يالقصة |
Doğru olabilir, ama iş çiftleşmeye geldiğinde olay sandığınız gibi değildir. | Open Subtitles | .ربما, ولكن ليس عندما يتعلق الأمر بالتزاوج |
Olabilir. Ama eve gidince de güvende değiliz yani. | Open Subtitles | ربما ولكن الأمر لايعني أننا نشعر بالأمان حين نذهب إلى البيت |
Tamam, belki sadece birazcık ama yaşayabilmek için bir şeyler kazanmalıyım, değil mi? | Open Subtitles | حسننا .. ربما ولكن الأصدقاء سيدعوننى أعيش .. |
Belki de, ama eğer doğruluk payı varsa, bu Daily Planet 'da ön sayfa haberi olur. | Open Subtitles | ربما ولكن إن كانت صحيحة فستحتل الصفحة الأولى في دايلي بلانيت |
Belki, ama gerçekten çok güçlü kanıtlarımız var, efendim. | Open Subtitles | ربما , ولكن لدينا بعض الأدلة القوية يا سيدى |
Belki, ama bana sorarsan, çok şeyi kaçırıyorsunuz. | Open Subtitles | ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير. |
9 ay taşıdın belki... ama 9 ay için, sen çok ağırsın. | Open Subtitles | تسعة اشهر ربما.. ولكن لتسع أشهر، ستكون ثقيل للغاية. |
Belki. Ama bu ayaklarının üstünde durman için bir fırsat, bunun için bir şeyler harcamaya değmez mi? | Open Subtitles | ربما ولكن على أمل ضعيف يمكنك استعادة الوقوف على قدميك. |
Belki. Ama her neyse, çok kötü bir darbe almış. | Open Subtitles | ربما , ولكن مهما ان كانت فقد اصيبت كثيرا |
Belki ama en azından doğru yönde hareket ediyormuş. | Open Subtitles | حسنا ربما, ولكن على الأقل حاول المشي في الطريق الصحيح |
Belki ama yine de tercihini başka türlü yapabilirdi. | Open Subtitles | ربما,ولكن كان باستطاعته أن يحصل على فرصته |
Bu doğru Olabilir ama bilgi edinmenin başka yolları da var. | Open Subtitles | ربما, ولكن هنالك أكثر من طريقة للوصول للمعلومه |
Olabilir. Ama istese tırnağıyla kafamızı koparır. | Open Subtitles | ربما ولكن بإمكانها اقتلاع رؤوسنا بواسطة ذيلها |
- Olabilir. Ama tek seferde üç kişi öldü. Bu çok fazla. | Open Subtitles | . ربما, ولكن ثلاثة ضحايا بوقت واحد . هذا كثير |
Böyle görünmüyor, böyle bakınca birazcık ama böyle göremiyorum. | Open Subtitles | ليس بهذا الشكل إذا ذهبت بهذا الاتجاه ، ربما ولكن هكذا لا استطيع أن أرى |
- West'ten en çok nefret eden sendin. - Belki de, ama bu katil olmak için yeterli değil. | Open Subtitles | لقد كرهت ويست اكثر من اى منا ربما ولكن ليس كفايه لأكون قاتلا |
Belki de, ama yaratılışınızdan ötürü silahlarınız yetersiz, ayrıca ne stratejilerini ne de taktiklerini anlayabilirsiniz. | Open Subtitles | ربما ولكن النقطه في الامر هي ان اسلحتكم تحت المطلوب, وانتم لاتفهمون لا ستراتيجياتهم ولا تكتيكياتهم |