ويكيبيديا

    "ربما ينبغي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belki de
        
    • daha iyi olur
        
    belki de bunu göğsüme ya da başka bir yerime dövme yaptırmalıyım. Open Subtitles ربما ينبغي أن أحصل عليه كوشم علي صدي أو شيء كهذا ؟
    O zaman belki de arabada oturup, seni beklemeliyim, baba. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    belki de bir resim yapmalıyım. Evet, bir resim yapmalıyım. Open Subtitles ، ربما ينبغي أن أرسم صورة ينبغي أن أرسم صورة
    belki de öğretmeninle konuşsam iyi olur çünkü adam size anlamsız şeyler öğretiyor. Open Subtitles ربما ينبغي أن أتحدث ،مع مدرستك أعتقد أن يُدرسكم .الكثير من الدروس التافهة
    belki de kırmızı şarap içmen daha iyi olur. Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون لديك النبيذ الأحمر بدلا من ذلك.
    Hey, belki de bütün şehre kamera döşemeliyiz, ne dersin? Open Subtitles ربما ينبغي أن نبدأ بتمديد الأسلاك في كل البلدة، أليس كذلك؟
    belki de küçük kumrunla içmeliyim. Open Subtitles ربما ينبغي أن أشرب مع مع حمامتك الصغيرة.
    belki de şu etki konusunu tekrar düşünmeliyim. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعيد النظر في مسألة التحكم بالعقل
    belki de emaneti bulma konusuna odaklanmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي أن نركز على العثور على بقايا.
    belki de Shaq'i almalılar. Kimse onu yenemez. Open Subtitles ربما ينبغي أن يأخذو شاك لايمكن أن يحل محلة أحد
    belki de çizimlerini üst katta yapmalısın. Open Subtitles ربما ينبغي أن ترسم مخططاتك في الطابق العلوي
    Daha agresif başka bir hastaneye, nakletmeliyiz belki de. Open Subtitles ربما ينبغي أن أنقله إلى مستشفى آخر مستشفى أكـثر مكافحـة
    - belki de ben gitmeliyim. - Ben de öyle düşünüyordum. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعود إليك - هذا ماكنت أفكر فيه -
    belki de Bufallo Wings almalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي أن نجلب بعضاً من أجنحة الدجاج ؟
    belki de şu avukatımı gerçekten aramalıyım, ne diyorsun? Open Subtitles ربما ينبغي أن اكلم المحامي بعد كل شيء ، هاه؟
    belki de biz burada kalmalıyız, o da tek başına gitsin. Open Subtitles ربما ينبغي أن نبقى هنا ونجعله يذهب لوحده.
    belki de Bug'ın dediğini yapmalısın. İşinin çok önemli biliyorum ama... Open Subtitles ربما ينبغي أن تفعلي ما أمرك به أعرف أن وظيفتك مهمة لك وكل ذلك
    Bilmiyorum, belki de birimizin ailesinin evinde kalmalıyız şimdilik. Open Subtitles لا اعلم. ربما ينبغي أن نسكن جميعنا في منزل أحد من أهلنا في الوقت الحالي
    Belki ateş etmeye başlamadan definenin orada olduğundan emin olsak daha iyi olur. Open Subtitles حسناً ، ربما ينبغي أن نتأكّد أنّ الكنز موجود هناك قبل أن نبدأ بإطلاق النار
    Gerçi demir içeren bir şeyler yemen daha iyi olur, değil mi? Open Subtitles على الرغم من أنك ربما ينبغي أن يكون لها بعض الحديد، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد