Aa, yo, yo! Sizi kim yetiştirdi böyle kurtlar? | Open Subtitles | من ربّاك على ذلك أيها الذئب؟ |
Mikael seni yetiştirdi. | Open Subtitles | لا أصدّقك، فإن (مايكل) ربّاك. |
Seni kendi torunu gibi büyüten Büyük Üstadın bizzat kendisi.... ...aracılığıyla seni sakladılar. | Open Subtitles | .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه والذي ربّاك على أنك من عائلته .. |
Ama senin için, Sophie, seni büyüten adamın dostlarıyız: | Open Subtitles | "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك |
17 senedir seni yetiştiren adamın baban olmadığını öğrensen n'apardın? | Open Subtitles | إذا علمت بأنّ الذي ربّاك حتى عمر 17 لم يكن والدك، فماذا تنوي أن تفعل؟ |
Seni kaybolana kadar kendi öz oğlu gibi yetiştiren adamı unuttun mu? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} هل نسيت الرجل الذي ربّاك كإبن له... |
İnsanlar seni büyüten baban hakkında kötü düşüncelere kapılabilir. | Open Subtitles | وإلا سيسيء الناس الظن بوالدك الذي ربّاك ! لا علاقة لوالدي بأي من هذا، صحيح ؟ |
Seni büyüten adam. | Open Subtitles | لقد ربّاك الرجل |
Ama seni bu şekilde büyüten ben değilim, Randall. | Open Subtitles | لكنني لم أكن الشخص الذي ربّاك على هذا يا (راندال). |