ويكيبيديا

    "ربّما ينبغي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Belki
        
    Belki de o faturaları banyosunun camını açık unutan arkadaşa vermelisin. Open Subtitles ربّما ينبغي عليكَ تسليم الفواتير للشخص الذي ترك نافذة حمّامه مفتوحة
    Belki polisleri aramalıyız. iyi fikir Bay Preskot. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نتّصل بالشّرطة فكرة جيّدة, سّيّد بريسكوت
    Belki de dünyayı değiştirmeye çalışmayı bırakmalıyım. Open Subtitles ربّما ينبغي أن أتوقّف عن محاولة تغيير العالم
    Belki de görevi sen devralmalısın çünkü benim kazancım yok. Open Subtitles ربّما ينبغي عليك تولّي هذا الأمر لأنّي ليس لدي خبرة في هذا الأمر
    Belki biz hatırlamana yardım etmeliyiz. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نذهب لنساعدكَ على تذكّرها
    Belki de beklemelisin diye düşünüyordum. Open Subtitles كنتُ أفكّر فحسب أنّه ربّما ينبغي عليكِ أن تنتظري
    Belki de ağaçtan sarkan elemanı indirsek iyi olur? Open Subtitles ربّما ينبغي علينا إنزال ذلك الرّجل المعلّق في الشجرة.
    Belki önce, bir tane beta bloker atmalısın. Open Subtitles ربّما ينبغي عليكَ تعاطي أحد مثبطات مستقبلات بيتا خاصّتكَ أوّلاً ألديكَ مشكلة بالقلب؟
    Belki herkesin iyiliği için yasa buna izin vermemeli. Open Subtitles دَعوها تذهب ربّما ينبغي على القانون أن لا يسمح بذلك، من أجل الصالح العام
    Belki de düşündüğün gibi hain bir ilham perisi hırsızı değildir. Belki de ona bir şans vermelisin. Open Subtitles ربّما لا يكون سارق الإلهام كما تعتقد ربّما ينبغي عليكَ أن تمنحه فرصة
    Belki 4:20'de başlarız, ne dersin? Open Subtitles ربّما ينبغي علينا البدء في الساعة الـ4: 20، صحيح ؟
    Belki de bu hikayeyi desteklemeliyim. Open Subtitles ربّما ينبغي أن أعيد هذه القصّة للبداية شخص ما في هذه الغرفة مدمن
    Belki biz hatırlamana yardım etmeliyiz. Open Subtitles ربّما ينبغي أن نذهب لنساعدكَ على تذكّرها
    Bakın bu bir komplo. Belki de avukatımla konuşsam iyi olacak. Open Subtitles يا رجل ، هذه محاولة جعلي مذنباً ربّما ينبغي أن أتحدّث مع محاميّ
    Belki de bu hikayeyi desteklemeliyim. Open Subtitles ربّما ينبغي أن أعيد هذه القصّة للبداية شخص ما في هذه الغرفة مدمن
    Belki de dünya dışı canlıların varlığını açıklayıp diğer dünya liderlerinden yardım istemeliyiz. Open Subtitles ربّما ينبغي لنا أن نصرّح حول وجود الفضائيّون لزعماء العالم الآخرين، وطلب بعض المساعدة
    Belki aktif olup onunla konuşup yardım etmelisin. Open Subtitles ربّما ينبغي عليكِ أن تكوني سبّاقة وتحدثي معها, ساعدينها
    Belki onu dairene yemeğe davet etmelisin. Open Subtitles ربّما ينبغي عليكِ دعوتُها للعشاء في شقّتُكِ
    Geleneksel olanından değilim ama, Belki de sizi öldürmeye çalışanların kim olduğunu bulana kadar o soruları bir kenara bırakmalıyız. Open Subtitles ليس بطريقة تقليديّة، ولكن ربّما ينبغي لنا أن نُنَحّي تلك الأسئلة جانبًا حتّى نتعامل مع مَنْ حاول قتلكِ.
    Yani, bu yaptığımız bir şey değil ama Belki de yapmalıyız. Open Subtitles أعني، إنّه ليس شيء نقوم بفعله، ولكن ربّما ينبغي أنْ نقوم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد