Kokan bir şehirde, saçsız adamlarla dolu büyük bir odada. | Open Subtitles | إنه في مدينة كبيرة، مع مجموعة من الروائح وفي غرفة كبيرة مع رجالٍ بلا شعر |
Böyle adamlarla baş etmenin yalnızca bir yolu vardır, eve dönene kadar asıl kimliklerini gizleyen adamlarla yani. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدةٌ للتعاملِ مع رجالٍ كهؤلاء، رجال يخفون كونهم الحقيقيّ حتّى يعودون منازلهم. |
Siz şu anda Hitler'in beyin takımı olacak olan adamların huzurundasınız. | Open Subtitles | أنت في حضرة رجالٍ كانوا ليكونوا حالئذٍ في الدائرة الضيقة المحيطة بهتلر, لو أرادوا |
Büyük adamların, saygıdeğer adamların eseri. | Open Subtitles | من قبل رجالٍ عظماء, رجالاً موقرين. |
Parçalar M'in hayaline inanan acımasız adamlardan kurulu özel bir ordu tarafından birleştiriliyor. | Open Subtitles | هم مجمّعون على أرضية المصنع بالجيش الخاصّ من رجالٍ قساة الذين يشاركونه في رؤيته |
Senin gibi adamlardan bunalıp sıkılan ve bir şey yapmaya karar vermiş bir adamım. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل ضاق ذرعاً من رجالٍ مثلك وقررت أن أفعل شيئاً حيال ذلك |
Bu üniformalı erkekler seksi neden satın almadıklarını gururla bildiriyorlar. | TED | يقومون بعرض رجالٍ ببدلات رسمية، يصرّحون بكل فخر عن سبب امتناعهم عن الشراء. |
Seviyor olabilir, ama diğer erkeklerle seks yapmaya ihtiyacı var. | Open Subtitles | ربّما يحبّها، لكنّه يحتاج ممارسة الجنس مع رجالٍ آخرين |
Başka adamlarla konuşmanın hoşuma gitmediğini biliyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بأنّي لا أحب أن تتحدّثي إلى رجالٍ آخرون |
Bize Demir Donanma'dan yüzdürecek adamlarla birlikte 100 gemi getirdiniz. | Open Subtitles | لقد جلبتما لنا 100 سفينة من الأسطول الحديديّ مع رجالٍ ليُبحروا بهم. |
Kızlar hala FGM geçiriyor, okullarını bırakıyor, babalarından bile yaşlı adamlarla evlendiriliyor ve hâlâ daha ergenlik çağında çocuk sahibi oluyorlardı. | TED | كانت الفتيات ما زلن يخضعن للختان وما زلن يتركن المدرسة وما زلن يتزوجن من رجالٍ أكبر من آبائهم وما زلن ينجبن الأطفال وهنّ مراهقات. |
Craterus'un öncü birliği, ağaçlarda yaşayan, ufak tefek ve kıllı adamlarla ...dövüşmek zorunda kalmıştı! | Open Subtitles | وقاتل (كراتيروس) بالمفرزة الأمامية ..ضد رجالٍ يكسوهم جلد من الشعر الذين كانوا ضئيلين وعاشوا على قمم الأشجار |
Sen Yüzbaşı Yanoi ve senin gibi haklı olduğunu sanan adamların kurbanısın. | Open Subtitles | كنت ضحية رجالٍ اعتقدوا أنهم كانوا على حق كما كان الحال معك أنت و القائد ( يونوي ) كنتما تعتقدان أنكما على حق |
Leila, işler kötü giderse onu öldürmekten çekinmeyecek adamların elinde. | Open Subtitles | -كلا، لا يمكننا استخدامه . إنّ (ليلى) في أيادي رجالٍ لن يتردّدواْ لقتلها إن آلتْ الأمور لنحوٍ سيّء. |
"Dağdan Şehre İniyor" nağmesini geğiren deri şortlu şişman adamlardan ibaret olduğunu düşününce, öyle pek büyük başarı da sayılmaz hani. | Open Subtitles | من رجالٍ سِمان بسراويل جلدية، يتجشؤون نغمة "ستأتي من عند الجبل" لم يُنجز شيئاً عظيماً. |
...ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. | Open Subtitles | سبب وجودي في هذه الحياة هو حماية الرجال أمثال (هنري) من رجالٍ أمثالك |
Benim gibi adamlardan uzak tut. | Open Subtitles | فلتبعديها عن رجالٍ مثلي |
Bütün hayatım boyunca erkekler beni ezdi geçti. | Open Subtitles | حياتي كلها تيار مستمر من رجالٍ يتخلون عني |
- Bir sürü... kadın başka erkekler yüzünden beni terk etti, | Open Subtitles | - تعلمين لقد تخلّت عني العديد من النساء من أجلِ رجالٍ كثيرين |
Ne maço erkekler ama! | Open Subtitles | يالكم من رجالٍ مَفتولي العضلات. |
İşçi Bayramından sonra, beyaz erkeklerle yatmaktan daha kötü. | Open Subtitles | انه اسوأ من ممارسة الجنس مع رجالٍ بيض في يومٍ شاق |