ويكيبيديا

    "رجال الشرطه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Polisler
        
    • polisleri
        
    • Polislerin
        
    • polisin
        
    • polis memuru
        
    Polisler bir İçişleri toplantısını ekebilmek için türlü çıIgın numaralar deneyebilirler. Open Subtitles سيقتلع منك رجال الشرطه اشياء جنونيه لتهرب من مقابله الشئون الداخليه
    Karakoldaki alarm sistemini biz kontrol ettiğimiz sürece Polisler, kendilerinin soyulduğunu sanacaklar. Open Subtitles وترى أن كنت تتحكم فى نظام الانذار الأساسى لن تقلققك رجال الشرطه
    Polisler eski kocanızın egzotik yılan koleksiyonuyla ilgili konuşmak istiyorlar. Open Subtitles حسنا,يود رجال الشرطه التحدث معكى بشأن جمع زوجك للفصائل الغريبه.
    Umarım siz de bu tarz polisleri umursamıyorsunuzdur. Open Subtitles انا متاكد بانك لا تبالى بهذا النوع من رجال الشرطه ايضا
    Polislerin önünde bana sarılıp beni öpüyorsun. Open Subtitles أنكى تعانقينى و تقبلينى أمام رجال الشرطه
    polisin kargoyu almasından sonra, bu boktan şeyi satmaya başladık. Open Subtitles منذ ان استولوا رجال الشرطه على شحنتنا أمورنا تزداد سواءً.
    İki polis memuru geldi ve beni götürdüler. Open Subtitles ثم فوجئت بأثنين من رجال الشرطه قد أتوا وأعتقلونى
    Ama evin arkasindakiler Polisler di. Open Subtitles عندما كنا فى المنزل كانو ا من رجال الشرطه.
    Polisler birlikte takılır, yoksa kimse bize katlanamazdı! Open Subtitles رجال الشرطه لان أى شخص غيرنا لا يمكنه القبض علينا
    Sanırım bazı Polisler suçu üzerime yıkmaya çalışıyor. Open Subtitles و أعتقد ان بعض رجال الشرطه هم من دبروا ذلك
    Dikkatli olmalıyız. Belki Polisler de ordadır. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين ربما هناك بعض رجال الشرطه
    Polisler onlardan olabilir, bu risk alamam. Open Subtitles لا يمكننى المخاطره فقد يكون رجال الشرطه مرتشيين
    - Bahse varım ki ! Polisler bir yere saklanmışlardır... - Sen ve iddacı kıçın Open Subtitles اراهنك بان هناك بعض رجال الشرطه باستمرار انت تراهن ع سخافات
    Peki ne tür polislermiş bunlar? Adaleti her şeyin üstünde tutan Polisler. Open Subtitles رجال الشرطه الذي يضعون العداله فوق كل شئ
    Polisler genelde başkomiserlerinin arkasından böyle konuşmaya korkarlar ama siz, efendim, eski usülsünüz. Open Subtitles رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه
    Acil servisin önünde, içler acısı bir sahne yaşanıyor ve büyük bir üzüntü buradaki polisleri kapladı... Open Subtitles الوضع عسير هنا خارج غرفه الطوارئ ومشهد لحشد من رجال الشرطه المملوئين بالاسى
    Sen ve senin gibi pislikler hiçbir risk almaz bütün gününüzü gerçek polisleri sömürmekle geçirirsiniz. Open Subtitles انت وكل التوافه أمثالك لا تخاطر بشىء, تقضى يومك كله تمتص نخاع رجال الشرطه الحقيقيون
    O polisleri öldürdün! O polisleri öldürdün! Open Subtitles لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء
    Bazen gerçekte biz Polislerin mi yoksa suçluların mı daha kötü olduğundan emin olamıyorum. Open Subtitles هل تعرف هناك سؤال لست متأكداً من إجابته , من هم الأسوأ نحن رجال الشرطه أم المجرمين؟
    Popüler inancın aksine Polislerin hepsi çöreğe bayılmaz. Open Subtitles خلافاً للاعتقاد السائد كل رجال الشرطه يكرهون الدونات
    polisin başı belada olmayan insanları aradığı hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم اعتقد ان رجال الشرطه يبحثون عن الاشخاص الذين ليسوا في ورطه
    Bu soygun sonrasında iki polis memuru ölmüştü. Open Subtitles و هو الحادث الذى أسفر عن مصرع أثنان من رجال الشرطه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد