Polisler bir İçişleri toplantısını ekebilmek için türlü çıIgın numaralar deneyebilirler. | Open Subtitles | سيقتلع منك رجال الشرطه اشياء جنونيه لتهرب من مقابله الشئون الداخليه |
Karakoldaki alarm sistemini biz kontrol ettiğimiz sürece Polisler, kendilerinin soyulduğunu sanacaklar. | Open Subtitles | وترى أن كنت تتحكم فى نظام الانذار الأساسى لن تقلققك رجال الشرطه |
Polisler eski kocanızın egzotik yılan koleksiyonuyla ilgili konuşmak istiyorlar. | Open Subtitles | حسنا,يود رجال الشرطه التحدث معكى بشأن جمع زوجك للفصائل الغريبه. |
Umarım siz de bu tarz polisleri umursamıyorsunuzdur. | Open Subtitles | انا متاكد بانك لا تبالى بهذا النوع من رجال الشرطه ايضا |
Polislerin önünde bana sarılıp beni öpüyorsun. | Open Subtitles | أنكى تعانقينى و تقبلينى أمام رجال الشرطه |
polisin kargoyu almasından sonra, bu boktan şeyi satmaya başladık. | Open Subtitles | منذ ان استولوا رجال الشرطه على شحنتنا أمورنا تزداد سواءً. |
İki polis memuru geldi ve beni götürdüler. | Open Subtitles | ثم فوجئت بأثنين من رجال الشرطه قد أتوا وأعتقلونى |
Ama evin arkasindakiler Polisler di. | Open Subtitles | عندما كنا فى المنزل كانو ا من رجال الشرطه. |
Polisler birlikte takılır, yoksa kimse bize katlanamazdı! | Open Subtitles | رجال الشرطه لان أى شخص غيرنا لا يمكنه القبض علينا |
Sanırım bazı Polisler suçu üzerime yıkmaya çalışıyor. | Open Subtitles | و أعتقد ان بعض رجال الشرطه هم من دبروا ذلك |
Dikkatli olmalıyız. Belki Polisler de ordadır. | Open Subtitles | يجب أن نكون حذرين ربما هناك بعض رجال الشرطه |
Polisler onlardan olabilir, bu risk alamam. | Open Subtitles | لا يمكننى المخاطره فقد يكون رجال الشرطه مرتشيين |
- Bahse varım ki ! Polisler bir yere saklanmışlardır... - Sen ve iddacı kıçın | Open Subtitles | اراهنك بان هناك بعض رجال الشرطه باستمرار انت تراهن ع سخافات |
Peki ne tür polislermiş bunlar? Adaleti her şeyin üstünde tutan Polisler. | Open Subtitles | رجال الشرطه الذي يضعون العداله فوق كل شئ |
Polisler genelde başkomiserlerinin arkasından böyle konuşmaya korkarlar ama siz, efendim, eski usülsünüz. | Open Subtitles | رجال الشرطه بالعاده يخافون ان يتكلموا عن قائدهم بهذه الطريقه لكن انت سيدي من المدرسه القديمه |
Acil servisin önünde, içler acısı bir sahne yaşanıyor ve büyük bir üzüntü buradaki polisleri kapladı... | Open Subtitles | الوضع عسير هنا خارج غرفه الطوارئ ومشهد لحشد من رجال الشرطه المملوئين بالاسى |
Sen ve senin gibi pislikler hiçbir risk almaz bütün gününüzü gerçek polisleri sömürmekle geçirirsiniz. | Open Subtitles | انت وكل التوافه أمثالك لا تخاطر بشىء, تقضى يومك كله تمتص نخاع رجال الشرطه الحقيقيون |
O polisleri öldürdün! O polisleri öldürdün! | Open Subtitles | لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء لقد قتلت رجال الشرطه هؤلاء |
Bazen gerçekte biz Polislerin mi yoksa suçluların mı daha kötü olduğundan emin olamıyorum. | Open Subtitles | هل تعرف هناك سؤال لست متأكداً من إجابته , من هم الأسوأ نحن رجال الشرطه أم المجرمين؟ |
Popüler inancın aksine Polislerin hepsi çöreğe bayılmaz. | Open Subtitles | خلافاً للاعتقاد السائد كل رجال الشرطه يكرهون الدونات |
polisin başı belada olmayan insanları aradığı hiç aklıma gelmezdi. | Open Subtitles | لم اعتقد ان رجال الشرطه يبحثون عن الاشخاص الذين ليسوا في ورطه |
Bu soygun sonrasında iki polis memuru ölmüştü. | Open Subtitles | و هو الحادث الذى أسفر عن مصرع أثنان من رجال الشرطه |