kralın adamları olmalısınız, şairler gurubu değil. | Open Subtitles | من المفروض انكم رجال الملك وليس من شعراء البلاط الملكي |
kralın adamları peşlerine düşerse rahiplerin kaçmak için kullandıkları yerler. | Open Subtitles | أماكن حيث يمكن للقساوسة أين يهربوا إليها عندما كان رجال الملك يبحثون عنهم |
Urgalların burada olmasının tek anlamı var; kralın adamları çok uzakta değil. | Open Subtitles | الارقولس هنا , وهذا يعني ان رجال الملك ليسوا بعيدين |
Kral'ın adamları Peterborough'ı yakıp kül etti. | Open Subtitles | بيتسبرج" تم إحراقها" . على أيدي رجال الملك |
Peterborough Kral'ın adamları tarafından yakıldı. | Open Subtitles | لقد أحرقت (بيتربورو) على يد رجال الملك |
Kinguu'ya borçlusun! | Open Subtitles | لقد ضربت رجال الملك |
Çocukken ailem kralın adamları tarafından öldürüldü. | Open Subtitles | ذبحت عائلتي على أيدي رجال الملك عندما كنت صغيراً |
Urgalların burada olmasının tek anlamı var; kralın adamları çok uzakta değil. | Open Subtitles | جنودالارقولس هنا وهذا يعني فقط ان رجال الملك ليسوا ببعيدين خلفهم |
Nasıl oldu da kralın adamları tarafından hemen fark edilmedi? | Open Subtitles | كيف لم يتم إكتشافها على الفور من قِبَل رجال الملك ؟ |
İstenildiğinde geri döndürülemez ve kralın adamları ışıkları geri açamazsa ya da içme suyunu haftalarca sağlayamazlarsa bir sürü insan ölür. | Open Subtitles | الأمر لا يمكن السيطرة عليه وإن لم يستطع رجال الملك إستعادة الأضواء مرة أخري أو تنقية المياه لأسابيع |
kralın adamları, buraya. | Open Subtitles | رجال الملك , إلي |
Gitmezsek kralın adamları bizi yakalar. | Open Subtitles | رجال (الملك)، سيحجزوننا ما لم نستمر في المشي |
kralın adamları seni yakalamaya geliyor. | Open Subtitles | رجال الملك قادمون من أجلكِ |
Efendim, kralın adamları bize saldırıyor | Open Subtitles | سيدي، رجال الملك يتعقبونا. -ربما على بُعد نصف يوم منا . -لذا يجب علينا الإسراع . |
- hayır. kralın adamları. | Open Subtitles | -لا , رجال الملك |
kralın adamları! | Open Subtitles | ! رجال الملك ! |
- Biz Kinguu'nun adamlarıyız. | Open Subtitles | -نحن رجال الملك |