Uçurtma savaşının ortasında böyle saçma bir şey düşünen yetişkin bir adam. | Open Subtitles | رجل بالغ يقول كلاما لا معنى له وسط حرب للطائرات الورقية |
Bay Halliwell, hayatını sopayla topa vurmaya çalışarak geçirmiş bir yetişkinim ben. | Open Subtitles | سيد هاليويل انا رجل بالغ اقضى حياته يحاول ان يضرب الكرة بالعصا |
- İlaçlarını sabah 8'de almazsa normalinden daha fazla mala bağlayan ve kafası bulanan bir Koca adam. | Open Subtitles | رجل بالغ الرشد والذي ان لم يأخذ اقراصه بحلول الثامنة صباحا يبدأ الشعور بالدوار والصداع |
Artık bir yetişkin oldun, geriye bakıp ne kadar yol katettiğini görmek isteyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | الآن و أنت رجل بالغ ظننت أنك قد تريد أن تنظر للخلف لتري كيف أصبحت |
Sen bir yetişkinsin. Kendi kararlarını veriyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت رجل بالغ وتتخذ قراراتك بنفسك , اليس كذلك؟ |
- Yok artık, yapma. - Koca adamım ben. Kırdın mı? | Open Subtitles | ...أنا رجل بالغ ـ لا، لا، لا، محال |
Başka bir yetişkin adam tarafından verilmiş karışık CD'ye bakan, yetişkin bir adamım sadece. | Open Subtitles | إنني رجل بالغ يحدق بقرص أغاني من رجل بالغ آخر |
Anal yoldan bir alet ve yetişkin biri tarafından yoklandıktan sonra... | Open Subtitles | بعد أن تم فحصي بواسطة جهاز و رجل بالغ... |
Kesinlikle bir yetişkin adamı kuyuya atacak kadar kuvvetli. | Open Subtitles | إنّها بالتأكيد قوية بما يكفي لرمي رجل بالغ داخل بئر. |
Cesaretin nerede dostum? Cesaretin nerede? Sen yetişkin bir adamsın. | Open Subtitles | اين رجولتك يا صاح، اين رجولتك حسنًا، انت رجل بالغ |
Dünyanın en büyük bankalarının arbitraj bölümünde çalışan yetişkin bir adam... | Open Subtitles | أقول فقط أنه إن كان رجل بالغ يعمل في أحد أكبر مصارف العالم |
Yani nasıl yetişkin bir adam, bir başka adamı kavgaya davet eder ki? | Open Subtitles | أعني، أيّ رجل بالغ يتحدى بالغ آخر للقتال؟ |
Bir oğlum var. Hiç tanımadığım yetişkin bir adam. | Open Subtitles | عندي ابن في الخارج رجل بالغ لم أقابله قط |
Ben bir yetişkinim, Linus. Başımın çaresine bakabilirim. | Open Subtitles | أنا رجل بالغ يا لاينوس ، أستطيع الإعتناء بنفسي |
Arkadaşım onlar benim. Hem ayrıca, ben bir yetişkinim. İstediğimi... | Open Subtitles | ,إنهم أصدقائي, وعلى أية حال ..أنا رجل بالغ, يمكنني |
Yetişkin Koca adam gidip ergenliğe girmemiş kızla takılmaz tamam mı? | Open Subtitles | لا يستطيع رجل بالغ فقط, تعلمين, أن يتسكع مع فتاة قاصرة, حسنًا؟ |
"Koca adam ufak kızdan dayak yedi" | Open Subtitles | "رجل بالغ يُشبع ضرباً من قبل فتاة صغيرة." |
Zamanında görevini tamamlayanlar hariç, ...herhangi bir yetişkin erkek uygundur, ...beyaz yakalı suçu olmadığı sürece tabi. | Open Subtitles | أيَّ رجل بالغ مؤهل بإستثناء الأشخاص الذين يقضون وقتاً في الحبس إلا إذا كانت لأجل جريمة مالية |
Saçmalama tatlım. Sen bir yetişkinsin. | Open Subtitles | هراء يا عزيزى انك الان رجل بالغ. |
Hayır, sen, baban sana kaybetme dediği için... 2300 dollar kaybeden olgun bir yetişkinsin. | Open Subtitles | لا, أنت رجل بالغ فقد للتو 2300 دولاراً... لأن والده أخبره ألا يفعل ذلك |
- Ben bir Koca adamım. | Open Subtitles | انا رجل بالغ الرشد |
- Seni, yüzü kızarmış yetişkin adam yapan türden bir dedikodu, McGee. | Open Subtitles | انتظر.أى شائعات؟ النوع الذى يجعل رجل بالغ يحمر خجلا ماكجى |
- yetişkin biri aslında. | Open Subtitles | رجل بالغ بالكامل في الواقع |
Yani tek bir balık 30 yetişkin adamı öldürebilecek güçte. | Open Subtitles | مُهلك لأقصى حد ، سمكة واحدة تستطيع قتل 30 رجل بالغ |
Kendine bir bak. yetişkin bir adamsın ama altına bir pantolon dahi geçiremiyorsun. | Open Subtitles | انظر لنفسك، رجل بالغ لا يستطيع الإلتزام بإرتداء سروال طويل |