Tuhaf, kanun adamı olacağını düşünmezdim. Umursamaz serserinin tekiydin. | Open Subtitles | أنه أمر غريب لم أعتبرك رجل قانون قط لطالما كنت متهورا و جنونياً |
Bak, ben kanun adamı değilim. O genç Şerif Duncan öldürüldüğü zaman... bu şeyi bana takıverdiler. | Open Subtitles | إنظر , أنا لست رجل قانون وكلونى به فقط عندما قتلوا مارشال دنكان |
Rozetleri vardı ama hiçbiri kanun adamı değildi. | Open Subtitles | لقد كانوا يرتدون شارات ولكن أحد منهم لم يكن رجل قانون |
Ünlü bir kanun adamısın, halk seni seviyor. | Open Subtitles | وماذا بعد ذلك؟ أنت رجل قانون له صيته وانت محبوب من قبل العامة |
25 yıIdır kanun adamıyım. Bu civardaki en pis yerlerde çalıştım. | Open Subtitles | أننى رجل قانون منذ 25 عاماً و عملت فى كل الاماكن الرديئة فى المنطقة |
Bugün kiliseye bir kanun adamı geldi seni ve abini arıyordu. | Open Subtitles | جاء رجل قانون إلى الكنيسه اليوم، يبحث عنك أنت وأخوك. |
İyi bir kanun adamı ama boktan bir şerif olan adam benim başıma kaldı. | Open Subtitles | عالق بالرجل الذي هو ماريشال سيء لكن رجل قانون جيد |
İkimizin de ailesi kanunla sorunlar yaşadı ve bu suç etkenine rağmen ikimiz de kanun adamı olduk. | Open Subtitles | عائلاتنا كانت تحمل تلك الخلافات مع القانون وعدا عن المبادئ الإجرامية فكلانا أصبح رجل قانون |
Four Parishes'taki en tatlı kanun adamı olduğunu düşünen Holly diye bir garson var. | Open Subtitles | هناك نادلة اسمها هولي تعتقد أنك ألطف رجل قانون في أربعة مقاطعات |
kanun adamı olduğunu hatırlatmanın sana fayda sağlayacağını sanıyorsun herhalde. | Open Subtitles | أعتقد أنك تشير بهذا إلى كونك رجل قانون كي نحضر لك بعض الماء |
Bir şeyi itiraf et kanun adamı olmak yerine eşkıya olman o kadar kolaydı ki. | Open Subtitles | لتعترف بهذا الأمر لو أصبحت خارج القانون ستكون بنفس مستواك وأنت رجل قانون |
Evet baba! kanun adamı olduğun zamanlarla ilgili ne varsa biliyorum. | Open Subtitles | أجل، أبي، أعرف أمرك كله حين كنت رجل قانون. |
kanun adamı olarak bir köle yatakçısını öldürmek sadece hakkım değil görevimdir de. | Open Subtitles | ...ليس فقط من حقي قتل سارق عبد بل من واجبي بصفتي رجل قانون... |
Tüm yaşamın boyunca kanun adamı oldun. Evet, tüm yaşamım boyunca. | Open Subtitles | كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى . |
Ben de kanun adamı olacağımı düşünmezdim. | Open Subtitles | أنا ايضاً لم أعتبر نفسى رجل قانون بداً |
Bazıları kanun adamı olduğumu sanıyormuş. | Open Subtitles | بعض الناس حتى يظنون أننى رجل قانون |
Polisler süper kahramanlar değildir, Roy ve iyi bir kanun adamı için polis gözetimi gerçek bir odaklanma denemesi olabilir. | Open Subtitles | إن الشرطة ليسوا أبطالاً خارقين يا (روي) و عملية المراقبة قد تكون بحاجة إلى تركيز شديد بالنسبة لأي رجل قانون |
Çünkü sen kahrolası bir kanun adamısın da ondan. | Open Subtitles | لماذا؟ - لأنك اصبحت رجل قانون لعين - انت محق - |
Sen kanun adamısın. Bizi mahkemeye çıkarmalısın. | Open Subtitles | أنت رجل قانون يجب أن تصطحبنا لمحاكمتنا |
Ben bir kanun adamıyım ve bunları dinlemekten daha önemli yapılacak işlerim var. | Open Subtitles | انا رجل قانون ولدى اشياء لافعلها افضل من الاستماع الى هذا الهزل |
kanun adamlığı benim kanımda var mı dersen, yok. | Open Subtitles | أعني, هل ولدت لأكون رجل قانون, كلاّ |
Berbere ustura, kanun adamına silah lazımdır. | Open Subtitles | الحلاق بحاجة لهذا أنت رجل قانون و تحتاج إلى مسدس، أنا مقامر |
Kaçmak isteyenler çok geçmeden, peşlerine düşen her kanun adamını öldürür hale geldiler. | Open Subtitles | فقد كانوا يقتلون بعد أن يطاردهم أي رجل قانون |