ويكيبيديا

    "رجل نبيل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir beyefendi
        
    • bir centilmen
        
    • bir beyefendiyim
        
    • bir adam
        
    • bir asilzade
        
    • bir bey
        
    • centilmensin
        
    • beyefendinin
        
    • bir beyefendiye
        
    • bir beyefendisin
        
    • bir beyefendiydi
        
    • şerefli bir insandır
        
    Belli ki hatırı sayılır derecede aklı başında bir beyefendi. Open Subtitles من الواضح أنه رجل نبيل ذو قدر كبير من الأعتبار
    bir beyefendi kalıp savaşır ama Amerikalı olarak kaçmamızı öneriyorum. Open Subtitles أي رجل نبيل سيصمد ويقاوم، ولكني كأمريكي، أقترح أن نهرب.
    Montero'yu bir beyefendi olduğuna ikna edebilirsen seni yakın çevresine dahil edecektir. Open Subtitles أقنع مونتيرو أنك رجل نبيل ذو مكانة وهو سيتركك لتدخل دائرته
    Biraz pratikle, bir centilmen olabilirsin. Open Subtitles مع بعض من التمرين اعتقد انك ستصبح رجل نبيل
    Lütfen, ben bir beyefendiyim. Kesin olan tek şeyi yok etme. Open Subtitles من فضلك أنا رجل نبيل لا تدمري هذا الشيء بي
    Montero'yu bir beyefendi olduğuna ikna edebilirsen seni yakın çevresine dâhil edecektir. Open Subtitles أقنع مونتيرو أنك رجل نبيل ذو مكانة وهو سيتركك لتدخل دائرته
    -Soylu bir beyefendi olsa bile. -Masrafları kısmanın bir yolu yok muydu? Open Subtitles حتى لو كان هو رجل نبيل هل كانت هناك أي إمكانية لخفض النفقات؟
    bir beyefendi aradı ve aldığınız her şeyin parasını ödemek istediğini söyledi. Open Subtitles رجل نبيل اتصل وقال انه يريد الدفع لاي شئ اخترتيه
    Yalnızca bu sabah, sen yokken, kiliseyi ziyarete gelen bağlantıları iyi olan bir beyefendi benim namımı duyup Marshalsea papazıyla tanıştırılmayı istemiş. Open Subtitles ففي نهار اليوم ، عندما كنت بالخارج رجل نبيل ذوي علاقات كان يزور المنشأه حينما سمع بي طلب أن يتعرف بي
    bir beyefendi borçlarını ödemiş, fakat bizden ismini sakladı. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    bir beyefendi onun borçlarını ödedi ama ismini öğrenmemizi istemiyor. Open Subtitles دفع دينه رجل نبيل ، ولكنه لا يريد منا أن نعرف اسمه.
    bir beyefendi böyle kasvetli bir mağarada oturmaya nasıl göz yumar? Open Subtitles كيف بمقدور رجل نبيل الجلوس في مكان كئيب كهذا؟
    Hemen uyum sağladığı bir hayat. Bu adam zeki, eğitimli... ve düzgün biri. Tam bir centilmen. Open Subtitles نمط حياة يلائمه تماماً، هذا الرجل مثقف وذكي ولائق، إنه رجل نبيل بكل معنى الكلمة
    bir centilmen olarak sana zararını çıkarmak için bir şans verdim ama cebinde o kadar para olduğundan bile şüpheliyim kovboy. Open Subtitles بصفتي رجل نبيل, أعطيك فرصة ثانية مع أنّني لا أعتقد بأنّك تملك المال الكافي لكي تدفع دينك يا راعي البقر
    Onun şirketinde bir yanlış yapmış bir centilmen sanıyorlar. Open Subtitles لقد ظنوا انه رجل نبيل الذي وقع بخطأ بسبب الصُحبة السيئة.
    Sen bir öğretmensin, Ben bir beyefendiyim. Open Subtitles انت معلم أنا رجل نبيل.
    Vladimir tez canlı büyük tutkuları ve yoğun enerjisi olan bir adam. Open Subtitles فلاديمير هو رجل نبيل متهور... رجل مع طموح كبير... و طاقة هائلة.
    Yoksul bir Meksikalı silah ustasınca zengin bir asilzade için yapıldı. Open Subtitles لقد صنع من أجل مالك الأرض وهو غني رجل نبيل من قبل صانع أسلحة مكسيكي فقير
    Kapıda partinize davetli olduğunu söyleyen bir bey var. Open Subtitles يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك
    Hayır. Sen bir centilmensin. Open Subtitles لا ، أنت رجل نبيل.
    Kelebek, Basil! bir limenitis sevilla. Nadiren bir beyefendinin evinde görülür. Open Subtitles هذه فراشة نادرة جداً ، من الصعب تواجدها في حديقة رجل نبيل
    Bugün, Dwight'ı bir beyefendiye dönüştürmek için yardımınız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج مساعدتكم لجعل دوايت يبدو بمظهر رجل نبيل
    Sadece bir beyefendi değil, şerefli bir beyefendisin demek. Open Subtitles ،لست مجرد رجل نبيل بل ورجـل نبيل شريف
    Çok hoş ve konuşkan bir beyefendiydi. Open Subtitles رجل نبيل ومهذب جدا.
    Ama Brutus muhteristi, diyor. Brutus'sa şerefli bir insandır hiç şüphesiz. Open Subtitles ولا زال (بروتس) يقول أنه كان طموحاً، وبالتأكيد (بروتس) رجل نبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد