Şimdiyse, karı koca olmak yerine sadece arkadaşız. | Open Subtitles | الآن ، بدلا من رجل وزوجته نحن فقط أصدقاء حميمين |
Bir dahaki sefere babanı dinler ve karı koca arasına girmezsin belki. | Open Subtitles | حسناً في المرة القادمة ربما تأخذ بنصيحة أبيك ألا تتدخل بين رجل وزوجته |
Başka birinin söyleyeceği birşey yoksa, sizi karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | ما لم يكن شخصا ما لديه شيء آخر لقوله وأنا الآن أعلنكما رجل وزوجته |
Ve şu anda karı kocayız. Bu, bir gece için yeterli değil mi? | Open Subtitles | ونحن الآن رجل وزوجته ألن يكون ذلك كافياً لهذه الليلة فقط؟ |
İçimdeki güçle ve Dünyalar arası Federasyonun bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | ...بالأتحاد الكوكبى بين المجرات أعلنكم رجل وزوجته... . |
karı koca arasına girmemekle ilgili bir atasözü. | Open Subtitles | شيئا ما بخصوص عدم التدخل بين رجل وزوجته |
Ama ben onları karı koca olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | لكني ظننتهما رجل وزوجته |
Sizi karı koca ilan ediyorum. İşte, bitti. | Open Subtitles | اعلكنم رجل وزوجته لقد تمت |
karı koca koşucular. | Open Subtitles | رجل وزوجته يركضون |
Sizi karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | أعلنكما رجل وزوجته |
Sonra onun tüm bir dolarlık banknotlarını sahneden topladık, ve o eşşeğe güle güle dedik... ve iki gün sonra biz karı koca olmuştuk. | Open Subtitles | اذن ، قمنا باخذ تلك النقود التي تناثرت عيها عندما كانت على الخشبة (خشبة الرقص يقصد ) وقلنا وداعاً للحمير المتواجدة هناك وبعد يومين فقط اصبحنا رجل وزوجته |
- karı koca arasında. | Open Subtitles | - إنه أمر بين رجل وزوجته |
- karı koca arasında. | Open Subtitles | - إنه أمر بين رجل وزوجته |
Sizi karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | "الأن أعلنكما رجل وزوجته" |
karı koca. | Open Subtitles | رجل وزوجته. |
Artık karı kocayız biz. | Open Subtitles | نحن رجل وزوجته الآن |
Sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | أنا أعلن بأنهما رجل وزوجته |