Bu benim Meksika'ya ilk yolculuğum ve...bir Chrysler mi? | Open Subtitles | إنها رحلتي الأولى إلى المكسيك ، وكرايسلر ؟ |
Keşke Atlantis'e olan ilk yolculuğum bu kadar çaresiz şartlarda olmasaydı. | Open Subtitles | فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس لم تكن في حدود هذه الظروف اليائسة |
Lütfen, beni bağışlayın. Bu benim ilk yolculuğum ve... | Open Subtitles | ، أرجو أن تعذريني .. هذه رحلتي الأولى |
Benim Batı'ya ilk gezimi ve nasıl bazı yoldaşların özenle biz işçi ve köylüleri koruduklarını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين |
Benim Batı'ya ilk gezimi ve nasıl bazı yoldaşların özenle biz işçi ve köylüleri koruduklarını kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين |
Bu bir hapishaneye ilk gelişim. | Open Subtitles | هذه رحلتي الأولى إلى سِجن |
- Bu Bellevue'ye ilk gelişim. | Open Subtitles | هاذه رحلتي الأولى إلى بيلفو |
Benim Grönland'a ilk seyahatim, kameralardan birini | Open Subtitles | رحلتي الأولى إلى غرينلاند، كنا نضع |
Bu benim Almanya'ya ilk seyahatim. | Open Subtitles | .(إنها رحلتي الأولى إلى (ألمانيا |
- Bu Bellevue'ye ilk gelişim. - Hoş geldiniz o halde. | Open Subtitles | هاذه رحلتي الأولى إلى بيلفو |