Şu gevşek pantolon ve komik botların dışında yılın 365 günü çalışıyoruz. | Open Subtitles | لكن على عكس شخص كسول وعائمٍ ببطن رخوة مثلك نحن نعمل على مدار 365 يوما في السنة |
Çalışma odasının karşı duvarınden on adım at, orada gevşek bir yer döşemesi var. | Open Subtitles | ،10خطوات من أبعد حائط في غرفة المكتب ثمة أرضية رخوة |
Burası eşelenmiş. Toprak gevşek! | Open Subtitles | تم تحريك هذه التربة، التربة رخوة |
Çok fazla yumuşak doku var bir şey anlayamam ki. | Open Subtitles | هناك أنسجة رخوة كثيرة بالنسبة لي لإستنتاج أي شيء ــ في الواقع، لماذا أنا هنا؟ |
Ruslar, geçmişten gelen genetik özelliklerine bakarsak folik asit eksikliğinden kaynaklı daha esnek yumuşak dokuya sahiptirler. | Open Subtitles | الروس، من منظور وراثي تاريخي، يملكون أنسجة رخوة أكثر ليونة جراء نقص حمض الفوليك. |
Sarkık bir göt deliği var demiyorum. | Open Subtitles | لن أقول بأنها تملك مؤخرة رخوة |
Koltuk minderleri, Bloody Mary kokteyli ile gökyüzünde uçmaya hiçbir hakkı yok. | Open Subtitles | ومقاعد رخوة للغاية لا يوجد سببًا وجيهًا يجعلها تحلّق بالسماء |
Yastığın hipoalerjenik olmadığını eklemem gerek yalnız. | Open Subtitles | لعلمك، الوسادة ليست رخوة. |
Ama onun arkadaşlarının kim olduğunu bilseydik, kadının kiminle görüştüğünü, belki de biraz gevşek davrandık, Alina'ya babasının hayatının son bölümünü göstermeliyiz. | Open Subtitles | ولكن ، إذا علمنا من هم أصدقاؤها الذين تتحدث إليهم ربما سنجد أرضاً رخوة للحفر فيها تعطي ألينا الفصل الأخير من حياة والدها |
Hayır, gevşek bir sfinktere ihtiyaç var. Uyluğunu kontrol ettin mi? | Open Subtitles | لا، تحتاج لعضلة رخوة - هل تفقدتم فخذيه؟ |
Bu kayaların bazıları çok gevşek. | Open Subtitles | أحد تلك الصخور رخوة للغاية. |
- Hayır. - İpler çok gevşek. | Open Subtitles | لا - الحبال حول ساقك رخوة - |
Sikini gevşek bir bölgeye hapsediyor Stu. | Open Subtitles | (يغلق على قضيبك في حالة رخوة, يا (ستو |
yumuşak, sarı, gevşek. | Open Subtitles | -طريّة، صفراء، رخوة . |
Su uzun süredir oradaysa toprak çok yumuşak olacaktır. | Open Subtitles | إذا كانت المياة موجودة هنا منذ فترة ستكون الأرض رخوة للغاية |
Tıpkı yeni kabuğunun sertleşmesini bekleyen yumuşak kabuklu bir yengeç gibi. | Open Subtitles | مثل سرطان بحر بصدفةٍ رخوة منتظراً حتى تقوى صدفته |
Sadece ayaktaki dokunsal sensörleri kullanarak, değişken bir arazide yürümeye çalışıyor, basılınca değişen yumuşak bir arazi. | TED | حيث وبإستخدام أجهزة أستشعار على الأقدام ببساطة يمكننا محاولة السير على أرضية مختلفة التضاريس أي أرضية رخوة .. حيث تغوص عندما تطاؤها القدم |
Buradaki gorillere yumuşak davranarak büyük bir hata yapıyoruz. | Open Subtitles | - بالتأكيد يا سيدي - نحن نرتكب خطأً فادحاً بالتعامل بطريقة رخوة مع الغوريلات التي لدينا هنا |
yumuşak doku. | Open Subtitles | الأنسجة رخوة بالتالي الرصاصة ستكون بِكر |
Tıp literatüründe buna yapışık ikizler diyoruz kıkırdakla bağlanmışlar ve diyaframlarında yumuşak doku var. | Open Subtitles | " هُم ما نُطلق عليه في مهنة الطب " التوأم المُتحد مُرتبطان بمجموعة من الغضاريف وأنسجة رخوة في القسم الوسطي بينهم |
O bir sarkık göt deliği diyorum. | Open Subtitles | أنا أقول بأنها مؤخرة رخوة "بمعنى خاسرة" |
Bu 80 tonluk metal yığını, koltuk minderleri ve Bloody Mary karışımının havada süzülmeye hiç hakkı yok ama gel gelelim Newton'un kanat üzerindeki hava akışının yukarı kaldırma oluşturması ya da öyle boktan bir şeyle ilgili açıkladığı bir şeyler ki hiçbiri gram anlam ifade etmiyor ama şiddetle inanan arkadaki 82 yolcuyla birlikte uçak güvenli bir şekilde yolculuğuna devam ediyor. | Open Subtitles | إنها عبارة عن 80 طنًا من المعدن ومقاعد رخوة للغاية لا يوجد سببًا وجيهًا يجعلها تحلّق بالسماء |
Yastığın hipoalerjenik olmadığını eklemem gerek yalnız. | Open Subtitles | لعلمك، الوسادة ليست رخوة. |