ويكيبيديا

    "رسالتكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mesajınızı
        
    • Mektubunu
        
    - Bu konuda size yardımcı olabiliriz. - Evet, mesajınızı aldık. Open Subtitles ربما يمكننا مساعدتكم فى هذا الشأن نعم ، لقد تلقينا رسالتكم
    mesajınızı aldık. İki kovan gemisine indi. Bir tanesini yok edebildik. Open Subtitles لقد تلقينا رسالتكم هناك سفينتين أم فقط ، لقد دمرنا واحدة
    Neden bahsediyorsun sen? Beş haftadır gelmeyen mesajınızı bekliyorduk! Open Subtitles كنا فى انتظار رسالتكم لمده 5 اسابيع و لكنها لم تظهر
    Mektubunu almış ve seni bulmaya gelmiş. Open Subtitles حصل على رسالتكم وانه جاء لتجد لك
    Mektubunu aldığımı söylemek istedim. Open Subtitles أردت أن نعلمك تلقيت رسالتكم.
    Mars-1, mesajınızı aldık ve sesinizi duyduğumuza sevindik. Open Subtitles المريخ_1 هنا هيوستن لقد تسلمنا رسالتكم وسعداء لسماعكم
    mesajınızı duyduk ve yardım çağrınıza cevap vermeyi değerlendiriyoruz. Open Subtitles - لقد سمعنا رسالتكم -وأخذنا طلبكم بعين الاعتبار
    Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles اتركوا رسالتكم بعد سماع الشارة
    mesajınızı aldım. Ne oldu? Open Subtitles لقد تلقيت رسالتكم النصية ما الأمر؟
    mesajınızı aldım. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتكم.
    Bay Monk, Bayan Teeger, bir gece daha kalmak istediğinizi söyleyen mesajınızı aldım. Open Subtitles نعم، هذا ما أعتقده (سيد، (مونك) سيدة، (تيجار تلقيت رسالتكم عن بقائكم ليلة آخرى
    mesajınızı lütfen... Open Subtitles ... رجاءً أتركو رسالتكم بعد الـ
    mesajınızı aldım. Open Subtitles تلقّيتُ رسالتكم.
    En kısa sürede mesajınızı aldık. Open Subtitles جئنا حالما حصلنا على رسالتكم
    mesajınızı aldık. Open Subtitles لقد إستقبلنا رسالتكم.
    Mektubunu aldım. Open Subtitles أم، حصلت على رسالتكم.
    "Mektubunu aldım. Open Subtitles "لقد تلقيت رسالتكم.
    - Mektubunu aldık. Open Subtitles - تلقينا رسالتكم.
    Mektubunu aldım. Open Subtitles وصلت رسالتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد