Sakin ol, ahbap. Bu gezinin sponsoru olduğumu unutma, yeter. | Open Subtitles | على رسلك ياصديقي فقط تذكر من الذي يمول الرحلة برمتها |
Sakin ol yahu. Bu kadar sert çıkmana gerek yok. | Open Subtitles | على رسلك أيتها الجميله،لاداعي لأن تكثري من الكلام حيال الأمر |
Kızı sepetle. Tanışmanı istediğim bir adam var. Sakin ol, tamam mı? | Open Subtitles | أصرف الفتاة, اريدك ان تقابل رجلا على رسلك |
Bunlar elindeyken öksürdüğünde patlarlarsa taşakların ağzından çıkar. Yavaş ol biraz! | Open Subtitles | وستفجر خصيتيك إلى أعلى إلى لوزتيك على رسلك |
Sakin ol Kocaoğlan. Ondan öğreneceğiz. | Open Subtitles | على رسلك يا رجل, سنحصل منه على المعلومات |
Sakin ol Çavuş. Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
Sakin ol, sevgilim. Bir şekilde onu buradan göndereceğiz. | Open Subtitles | على رسلك يا حبيبتى,سنجد طريقة ما لأبعاده عن هنا |
Sakin ol. | Open Subtitles | على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة |
Şimdi Sakin ol. Bu planın sadece Santa Cruz parçasını biliyorduk. | Open Subtitles | على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة |
- Hey, onunla tanışmak istemiyorum. Hey, Sakin ol. Bu yüzden başına iş açabilirsin. | Open Subtitles | .مهلاً، على رسلك هذا الرجل يمكن أن يضع حد لكل شيء |
Kapa çeneni! Sakin ol. | Open Subtitles | هل تجتذب فقط الاشخاص العنيفون على رسلك فهمت |
Sakin ol ufaklık. | Open Subtitles | على رسلك, تمهل, أيها الرجل الصغير أنا لن آكلك |
Sen Sakin ol. Hadi Lonnie, aşağı in. | Open Subtitles | على رسلك أنت هيا يا صاحبي إذهب و حل وثاق الحصان |
Sakin olmalısın Fencik yoksa bunlardan biri sana doğru yola çıkacak | Open Subtitles | على رسلك يا فينسيك وإلا فواحدة من هذه ستتجه إليك. |
- Aptal! - Yavaş. Sarge harekete geçin dedi. | Open Subtitles | أيها الوغد على رسلك الرقيب يقول أننا سنتحرك |
Ben, Ben, Yavaş ol. hala bu zamani duzenleyebiliriz. | Open Subtitles | على رسلك يا بين ما زال هناك وقت لنفكر بهذا |
Yavaş gel, Delgado. Pizzaya nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | على رسلك,ديلغادو لقد رأيتك تتناول البيتزا |
Öyle ama Dur bakalım şekerim, çünkü sırada Ronald Underwood var. | Open Subtitles | لقد كان لكن على رسلك يا فتاتي لأنه تاليا رونالد أندروود |
Pekâlâ, Hadi ama, eğer kurallara uymazsak eş bağımlılığımızı asla kırama... | Open Subtitles | حسناً , على رسلك إذا لم نتتبع القوانين فلن نكسر قانون |
- Hey, Ağır ol, tamam mı? | Open Subtitles | ـ مهلاً , على رسلك ـ مثلاً ,يسمح لي سني بالتصويت |
Sakinleş, tatlım. Daha önce kimse Tişört topuyla öldürülmedi. | Open Subtitles | على رسلك يا عزيزتي لا أحد قُتل بسبب قاذف أقمصة |
Bekle biraz. Bekle. Dur. | Open Subtitles | انتظر، على رسلك ما الذي تقصده بأنك تسمع ذلك؟ |
Bu delilik... Rahat ol, o iyi olacak. | Open Subtitles | علي رسلك,أيها الرجل.ستكون بخير |
Rahatla Harry bebeğim, olur mu? Şu adam bir dahi. | Open Subtitles | علي رسلك يا هاري فهذا الرجل عبقري |
Yavaş. Acele etme. | Open Subtitles | على رسلك, خذيّ الأمور بسهولة. |
Dikkat edin hanımefendi. New York'tasınız artık. | Open Subtitles | على رسلك سيدتي انتي في نيويورك الان |
Yaklaş, Sakin ol, biraz Yavaşla.. | Open Subtitles | اقتربي، على رسلك.. أبطئي قليلاً |
biraz hoşgörülü ol. - Kamyonete bin, Ashley. - Anne! | Open Subtitles | انت تضع نفسك فى ورطه , بيرت على رسلك ياامى |