Resmi bir şey olsa gerek, gülümsemiyordun. | Open Subtitles | كيف بدوت ؟ لابد أنه كان رسمياَ لم تكن تبتسم |
Yangın Soruşturma Bürosu Resmi olarak kundaklama dedi. | Open Subtitles | اذن أصبح الأمر رسمياَ وحدة مكافحة الحريق اعتمدتها كحريق متعمد |
Evet, doğrudur. Resmi olarak tecrit altındayız, millet. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن رسمياَ في مرحلة حظر |
resmen teslim oluyorum ve bu iki keş beni neyle suçluyorsa aslında kendilerinin sorumlu olduğunu sana garanti ediyorum. | Open Subtitles | أنا أسلم نفسي رسمياَ واضمن لك ما يتهمني به هؤلاء المدمنين هو حقيقة هم مسؤولين عنها |
Bu müessese resmen kapatılmıştır. | Open Subtitles | سوف تغادرون أغلق المكان رسمياَ |
Ben resmen ejderha işini bıraktım. | Open Subtitles | أنا رسمياَ خارج شئون التنانين. |
Monty, artık Resmi olarak takımımızın fahrî üyesisin. | Open Subtitles | للمساهمة الماضة " مونتي " نقدم لك عضواَ فخرياَ رسمياَ لفريقنا لا أصدق هذا |
Resmi bir istek değil bu. | Open Subtitles | بالأمم المتحدة أنا لا أطلب رسمياَ |
Sanırım Resmi olarak teslim olmamışım. | Open Subtitles | أظنني لم أسلم نفسي رسمياَ |
- Bu tavuklara Resmi olarak el koyuyorum. | Open Subtitles | أنا رسمياَ أطالب بهذا الدجاج |
Resmi olarak saçmalıyorsun. | Open Subtitles | أنت سخيفة رسمياَ |
Bu karşılaşmanın ilginçliği Resmi olarak sona erdi. | Open Subtitles | زّى هذا اللقاء رسمياَ مُهترى. |
- Resmi olarak körüm o yüzden... | Open Subtitles | - أنا رسمياَ عمياء، أيضاَ - .. |
Sonrasında resmen taburcu olmuş olacaksın. | Open Subtitles | وبعدها أنتي رسمياَ صرحة لذهاب للمنزل |
Onlar beni resmen bu dava için görevlendirdiler. | Open Subtitles | وقد كلفوني رسمياَ بالقضية |
resmen taburcu edildiğinde. | Open Subtitles | أجل حين تخرج رسمياَ |
Şimdi onlar resmen Kategori 1. | Open Subtitles | هم الآن رسمياَ الفئة الأولى |