Benim varlığımdan haberi bile yok ama biz resmi olarak kuzeniz. | TED | هي لا تملك ادنى فكرة عني ، لكننا بصورة رسمية اقرباء |
resmi bir iş için buradayım. Endişelenecek bir şey yok. | Open Subtitles | أنا هنا في مهمة رسمية لا وجود لما يدعو للقلق |
Bu resmi bir haber değil. Böyle bir şey olmadı. | Open Subtitles | ليست اخبار رسمية بعيدة عن حيز الاهتمام, هذا لم يحدث |
Bilmenizi isterim... General Devereaux ordunun resmi politikasından söz etmiyor. | Open Subtitles | لا أخفي عليكم الجنرال لا يتكلم عن سياسة جيش رسمية |
Müvekkilimi alıp gideceğim... ve resmi soruşturma açılana kadar geri getirmeyeceğim. | Open Subtitles | سوف أخرج مع موكلي الأن حتى يكون هناك صفة رسمية للتحقيق |
Ve bu da resmi bir daveti uzatmak istediğim bölüm. | Open Subtitles | و هذه هي المرة التي أوسع الأمر إلى دعوة رسمية |
Daha önce resmi bir Hava Kuvvetleri belgesinde böyle bir dil gördüğümü sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أني قرأت صياغة كهذه.. في وثيقة رسمية لسلاح الجو من قبل |
Şantaj olması için resmi bir dilekçe halinde olması gerekir. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليكون ابتزازا يجب أن يكون عبر رسالة رسمية |
Çok abartılı ve son derece mükemmel oturmuş yorumlar bazıları resmi. | Open Subtitles | أغلبها مبالغات و تصريحات أكثر من ممتازة رسمية في بعض الأحيان |
Dün gece resmi bir polis soruşturması için buraya geldik. | Open Subtitles | كنّا هنا ليلة أمس في مهمة تحقيق رسمية لصالح الشرطة |
resmi bir davet değildi ama ne renk elbise giyeceğimi sordu. | Open Subtitles | لم تكن دعوة رسمية, لكنه سألني عن لون الفستان الذي سأرتديه |
devlet Güvenlik dosyasına karışmandan dolayı Bareš resmi şikayette bulunmuş. | Open Subtitles | قدم شكوى رسمية عنك في التدخل في قضية أمن دولة |
İlk salgına dair elimizde tek bir resmi rakam yok. | Open Subtitles | حسناً, ليس لدينا أرقام رسمية بالمقارنة مع أول ظهور للمرض |
Bu yüzden bunu ilk resmi görüşme olarak düşünelim olur mu? | Open Subtitles | لذا دعنا نعتبر هذة اول مقابلة رسمية , هلا بدئنا ؟ |
resmi görünmek için üniforma giyerler ama seni kaşla göz arasında soyarlar. | Open Subtitles | انهم يرتدون أزياء رسمية لكي يبدو رسميين ولكنهم سوف يسرقونكم ـ أعدكم |
Henüz resmi bir açıklama olmasa da bu fotoğraf suç mahallinde çekilmiş. | Open Subtitles | ،بينما لا توجد اي تهم رسمية هذه الصورة التقطت في مسح الجريمة |
İnanç, resmi bir duruşma için yeterli kanıt olduğuna ikna olmuştur. | Open Subtitles | اقتنع المؤمنون بأن هناك ما يكفي من الأدلة لجلب محاكمة رسمية |
Ama gayri resmi gözetleme işimizi daha iyi yapmamızı sağlar. | Open Subtitles | لكن مراقبة غير رسمية ستسمح لنا بأداء عملنا بشكل أفضل |
Arapça, Latince, Yunanca ve Normandiya Fransızcası resmî bir dil olarak kaldı. | TED | بقيت العربية لغة رسمية بجانب كل من اللاتينية واليونانية والنورمان الفرنسية. |
Sana o konuda bir şey sormam gerek. kayıt dışı. | Open Subtitles | أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية |
yasal olarak faaliyete geçebiliriz" dedik. | TED | علينا ان نوسع الامر الان .. ونطلق الموقع بصورة رسمية |
İmparator Hirohito bizi Resmen Japonya'ya davet etti. | Open Subtitles | الإمبراطور هيرو هيتا قدمت إلينا دعوة رسمية باسم اليابان |
takım elbise! Az ve öz konuş. | Open Subtitles | بذلة عمل رسمية و تحدث بأقل ما يمكن من الكلمات |
Kız izci kurabiyelerinden aldım, çocuklarının bando üniforma paralarını ödedim. | Open Subtitles | إشتريتُ كوكيز فتاةِ الكشافة، دَفعتْ ثمن أزياء فرقةِ رسمية أطفالِكِ، |
Peri masalınız gizli bir materyal üzerine kurulmuş olmalı. | Open Subtitles | هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية |
O, yirmi yıldır resmi ve gayriresmi olarak bu şehre hizmet veren yüksek donanımlı bir polis memurudur. | Open Subtitles | انه ضابط شرطة حاصل على أعلى الأوسمة وقام بخدمة هذه المدينة بصفة رسمية وغير رسمية لعشرون سنة |