ويكيبيديا

    "رسميًا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • resmen
        
    • resmi
        
    Şimdi sizlerden, bizlere resmen yardım etmenizi istiyorum çünkü bunu tek başımıza yapamayız. TED والآن أودُ أن أطلب منكن رسميًا مساعدتنا، لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.
    Aşılama hazır olmadan önce virüs resmen sona erse bile mevsime bağlı olarak yeniden ortaya çıkabilir, böylece aşılar insanları korumaya devam edecektir. TED حتى إذا انتهت الجائحة رسميًا قبل ابتكار لقاح، قد يظهر الفيروس ثانيةً موسميًا، لذلك ستمد اللقاحات الناس بالمناعة.
    Bu çuvalın resmen boş olduğunu söylemekten mutluyum. Open Subtitles انا سعيد القول بأنه هذا الكيس, هو رسميًا فاضي.
    Oğlunun kayboluşuyla ilgili araştırmada CIA desteği resmi olarak durduruldu. Open Subtitles تم الإعلان رسميًا عن وقف دعم المخابرات لقضية اختفاء ابنك
    Devlet resmi olarak kanunen uygun olan en ağır cezayı isteyeceğini bildirdi. Open Subtitles نصحتي الدولة رسميًا بأنهم سوف يطلبون العقوبة العليا المسموح بها بموجب القانون،
    Yani resmi olarak şu an yarın ben sözümün eriyimdir. Open Subtitles مما يعني انه رسميًا غدًا مما يجعلني ألتزم في كلامي
    Son sınıfların dikkatine. Şu anda resmen basılmış bulunmaktasınız. Open Subtitles انتباه يا طلاب فرقة التخرج، لقد تم كشفكم رسميًا..
    Artık resmen farklı kariyer yollarına sapmış bulunuyoruz. Open Subtitles ماذا تفعلين؟ نحن رسميًا على طرق مختلفة مهنيا.
    Büyük bir üzüntü ve pişmanlık ile birlikte şuan görevimden resmen istifa ediyorum. Open Subtitles ولهذا فأنا أعلن بكل حزن وأسى بأني سوف أستقيل رسميًا من منصبي منذ هذه اللحظة
    Tamam, anahtarlar resmen kaybolduğuna göre bütün eşyalar hala arabanın arabanın içinde cüzdanlarımız ve telefonlarımız da. Open Subtitles حسنٌ , المفاتيح ضاعت رسميًا وكل أغراضنا لازالت بالسياره إضافة إلى حوافظنا وهواتفنا
    Tekrar gelin size bir masa ayarlayayım. Evet! Çarşamba'ya kadar resmen gösterilmeyecek. Open Subtitles وسأوفر لكِ مكتبًا إنها ليست معروضة رسميًا إلا يوم الأربعاء
    resmen reşit olup özgürlüğüne kavuşuyor. Open Subtitles إنه أصبح رسميًا معتمد على نفسه وسيصبح قاصرًا متحرر
    resmen reşit olup özgürlüğüne kavuşuyor. Open Subtitles رسميًا أصبح حرًا بطريقه ليصبح قاصرًا حرًا
    Hem bence hepimiz resmen kaçak olduğumuza göre bir arada kalmalıyız. Open Subtitles بالأخذ في الإعتبار علينا أن نتماسك معًا لأننا الآن نعتبر رسميًا هاربين.
    Eminim, hepinize resmi olarak artık Dünya Hünerleri'nden bahsetmeyeceğimizi söylersem çoğunuz sevinecektir. Open Subtitles متأكد أنّكم ستسعدون بمعرفة أنّنا انتهينا رسميًا من الحديث عن مهارات الأرض
    Amerikan Ordusu'nu yurt dışına sevk ettiğimi resmi olarak bildiriyorum. Open Subtitles أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية
    Ön soruşturmalar yapmaya ve insanları resmi olarak sorgulamaya hakkı vardı. TED كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا.
    Haifa Üniversitesi, tıbbi palyaçoluk üstüne resmi bir lisans programı sunuyor. TED تٌقدم جامعة حيفا برنامجًا رسميًا للحصول على درجة جامعية في عمل المهرج الطبي.
    Geçen yıl içerikleri resmi bir şekilde kategorize etmek için bir proje başlattık. TED في العام الماضي، بدأنا مشروعًا لنصنفّ رسميًا محتوياتنا بهذه الطريقة.
    Pekâlâ koca adam serbest atış bölgesi resmi olarak güvene alındı. Open Subtitles حسنًا، يا ذو الثمان أعوام منطقة النيران الخالية من الحلوى مؤمّنة رسميًا
    resmi olarak "Aile Gecesi İstasyonu"ndan ayrılmak demek olan tren anlamına gelen pizza siparişini veriyorum. Open Subtitles أنا سأذهب لطلب البيتزا الآن والذي يعني أن قطار الليلة العائلية قد غادر رسميًا المحطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد