En belirgin etkileri, kuru nesnelerin ıslak sanılması ve yüzeylerin nefes aldığı hissi. | TED | تشمل أهم أعراضها الجانبية الإحساس بأن كل الأشياء الجافة رطبة وأن الأسطح تتنفس. |
Bırak bir kaç tetikçi kiralayayım ve Süpermen'i geniş ıslak bir hedefe döndüreyim. | Open Subtitles | اسمحوا لي استئجار اثنين من الرماة، وسوف أحول سوبرمان إلى بقعة رطبة كبيرة. |
Öncelikle, ıslak bir ortamda kuruyacak bir yapıştırıcıya ihtiyacınız olacak. | TED | أولًا وقبل كل شيء، سنحتاج مادة لاصقة يمكن إعدادها في بيئة رطبة. |
Sıcak, karanlık ve nemli. Samimi bir ortam. | TED | إنها دافئة، إنها مظلمة، إنها رطبة, إنها مريحة للغاية. |
Yüzeyde, kalın bir kuru ot tabakası oluşturuyoruz, böylece dışarısı sıcakken toprak nemli kalıyor. | TED | على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل. |
Oda rutubetli. Soğuktan korunması için kapıları ve camları kapatın. | Open Subtitles | الغرفة رطبة فأغلقوا الباب والنوافذ لمنع دخول البرد |
hâlâ biraz ıslak. Çok kirliydi, yıkamadan edemedim. | Open Subtitles | لا تزال رطبة قليلًا، لكن كانت متسخة جدًا، كان عليّ فعل ذلك |
İşte tam o sırada siz iki ayakkabıları hâlâ ıslak sinsi Tyler suda boğulana kadar üzerinde beklediniz. | Open Subtitles | ذلك عندما أنتما الإثنان بالاحذية التي لا تزال رطبة صعدتما فوقه و دفعتماه للأسفل حتى غرق |
Bence, kocaman ıslak bir öpücük, fikrimi kabul ettirmekte bana çok yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ، أنا متأكد من أمر واحد أن قبلة رطبة كبيرة ستكون فكرة رائعة للنهاية |
Bazen ıslak yerlere veya soğuk mermerin üzerine oturmak zorunda kalabilirsiniz. | Open Subtitles | في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد |
O çiçeklerin sapları halen ıslak olabilir. | Open Subtitles | أظن أن سيقان هذه الزهور لا تزال رطبة قليلاً |
Günün 16 saatini zaten onunla geçiriyorsun, şimdi de o saatlerin bazılarında çıplak ve ıslak olduğunu öğreniyorum. | Open Subtitles | لقد أمضيتِ بالفعل 16 ساعة في اليوم مع الرجل و الأن إكتشفتُ أن بعض تلكَ الساعات كنتِ عارية و رطبة أثنائها ساعات؟ |
Bunlar, ıslak derili amfibyumlardı. | Open Subtitles | كانت برمائيات لها جلود رطبة وكان يجب أن تعود إلى الماء لتبيض، |
Sulama olmadan bile, orman tabanı nemli ve hatta bazen karanlık kalıyor. | TED | وحتى من دون السقاية، تظل أرضية الغابة رطبة وأحياناً مظلمة. |
Ya da nemli çayırlar, böcekler ve güneşli yerleri seven bataklık kaplumbağalarının. | TED | أو سلحفاة المستنقع، التي تحتاج للمروج رطبة وحشرات وأماكن مشمسة. |
Zevk... Sıcacık, bacaklarının arasında başını yakan, yumuşacık nemli bir okşama! | Open Subtitles | النشوة هي مثل رأس دافئ، محترق بين فخذيك, مداعبة ناعمة، رطبة التي تنمو. |
Sıcak, yumuşak ve nemli... | Open Subtitles | دافئة، ناعمة، رطبة وبداخلها بذور، ومدوّرة |
Ben ise her zamanki şansımla, rutubetli bir hücrede idamımı beklemeye başladım. | Open Subtitles | أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام. |
Ev baştan aşağı temizlenmişti. Zemin cilalanmış, halı hala ıslaktı. | Open Subtitles | لقد تم تنظيف المكان السجادة كانت ماتزال رطبة |
Üçüncü birasını içerken, susuz kalmaması için biraz su içmesini söyledim. | Open Subtitles | لكن مع جعتها الثالثة، اقترحت أن تتناول بعض الماء لتبقى رطبة. |
Balıkların, av hayvanlarının ve yabani bitkilerin bolca olduğu sulak alanlara yerleştiler. | Open Subtitles | لقد اختاروا الإستقرار في بيئات رطبة حيث تتواجد الأسماك اللعب والسهول البرية |
Duvarımda nem lekesi var ve oradan aşağı su damlıyor. | Open Subtitles | هناك بقعة رطبة في سقفي والماء يتسرب منها |
Şimdi göğüs ağrılı aynı hastayı alın, onu sulu ve çenesi düşük yapın ve nefeslerine biraz alkol damlatın, ve aniden hikaye aşağlayıcı bir biçime bürünür. | TED | الان خذ نفس المريض بالام الصدر, اجعلها رطبة وضع قليل من الكحول في انفاسه, وفجأة تاريخي ارتبط بالخزي. |
Dikkat et, boyası daha kurumadı. | Open Subtitles | بحذر , الالوان ما زالت رطبة , |
- Islak ve soguk bu. | Open Subtitles | انها رطبة و باردة |
Ya havlu ıslaksa? | Open Subtitles | وماذا لو كانت رطبة ؟ |
Hava nemliyse, biraz sızlıyor. | Open Subtitles | فى بعض الاحيان لا أستطيع الاحساس بها عندما تكون رطبة. |