Her neyse, bana şans dile, her ne kadar ihtiyacım olmasa da. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Ben şahsen Tanrı'ya inanmasam da efsanelerin çocuklar üzerinde faydalı etkileri olabilir. | Open Subtitles | رغم أنّني شخصياً لا أؤمن بالرب، قد تكون الخرافات مفيدة جدّاً للأطفال. |
Bu e-posta da bunun en büyük ispatıydı. | Open Subtitles | رغم أنّني لم أتمكّن أبداً من معرفة ما أريده |
Ama içgüdülerine güvenmeni şüpheci bulduğumu da belirttim. | Open Subtitles | رغم أنّني إعترفتُ بكوني مُشكّكة في إعتمادك على حدسك. |
Kedi banyosundan hoşlanmaya başlasam da, bu çok can sıkıcı. | Open Subtitles | رغم أنّني استمتعت من الإستحمام |
O yüzden artık cennete bakıp ulu bir güce inanmasam da, bir suçlu arayışı içinde "Geliyorum!" diye bağırıyorum. | Open Subtitles | ولهذا أتطلّع نحوَ السماء رغم أنّني لا أؤمن بأيّ قوى عليا، إلا أنني كي ألوم أحداً ما أصرخ "بالله عليكَ" |
Yani, beni ya da başka bir kızı hayal etmeni isterdim ama önemli değil. | Open Subtitles | رغم أنّني أفضّل أن تتخيّليني، أو بعضَ الفتيات... لكن لا عليكِ |
Sır saklama konusunda bir şeyler biliyorum ayrıca onlara saygı duymayı da, her ne kadar senin neden bunu sakladığını tam olarak anlamasam da. | Open Subtitles | أعرف القليل عن حفظ الأسرار وإحترامها، رغم أنّني لست... أفهم لما تحتفظي بأسراركِ. |
Ve her ne kadar geçen altı ayda seni babalıkla tanıştırmayı başarmasından çok memnun olsam da başından beri onların yanında olanın ben olduğumu unutmayalım. | Open Subtitles | رغم أنّني مسرورة جدّاً أنّها استطاعت تعريفك على معنى الأبوّة خلال الأشهر الستّة الماضية، دِعنا لا ننسى أنّني من كنت أرعاهما |
Elimden geldiğince işi eve götürmemeye çalışsam da yatakta yalnız kaldığımda ve ışığı kapatınca onları görüyorum. | Open Subtitles | رغم أنّني أفضل كثيراً ألا يصل العمل إلى المنزل معي... لكن عندما أكون وحيداً في الفراش... وأطفأ الأنوار... |
Doktor değilim, bu semptomlar da oldukça geneldir ama eğer bu sıtmaysa ve yeteri kadar kötüyse tıbbî nedenlerden dolayı tahliye edebilirler. | Open Subtitles | رغم أنّني لست بطبيب، إلا أنّ هذه الأعراض تبدو شائعة إلى حد ما، ولكن إذا كانت هذه ملاريا وحادة بما فيه الكفاية، يُمكنهم أنْ يمنحونه تسريحاً طبياً. |
- ...eminim sadece kuruntudur .gerçi adını öğrendikten sonra o kadar da emin değilim ama o biraz nasıl desem bilmiyorum... | Open Subtitles | -متأكّدة أنّني أتخيّل هذا رغم أنّني لستُ متأكّدة الآن أنّني أعرف اسمها لكنّها تبدو... كيف أصوغ هذا؟ |
Dediğim gibi, yeni tanışmış olsak da seni tanıyorum, Dexter. | Open Subtitles | كما قلتُ، رغم أنّني قابلتُكَ مؤخّرًا إلّا أنّني أعرفكَ يا (دكستر) |
Şamanların "gücün dalgalı alanları" uygulamasına da inanmam ben biyolojik elektrik dürtülerine inanırım. | Open Subtitles | رغم أنّني لا أؤمن بتمارين "حقول تذبذب القوة" الخاصة بالشامان... أنا أؤمن بالنبضات الكهربائية البيولوجية. |
Bir türlü alışamadım buraya, haberlerde hala Tokyo'ya da bakıyorum. | Open Subtitles | "رغم أنّني انتقلتُ..." "إلا أنّني ما زلتُ أتابع توقعات... الطقس في (طوكيو) كالعادة" |