"her şeye rağmen çaldılar, iyi vakit geçirdiler..." | Open Subtitles | هم سرقوا رغم كلّ شيء طماعون ، فقد كان لديهم أوقاتاً جميلة |
her şeye rağmen devam etmek için uğraş vermen gerçek bir bilim insanı olduğunun göstergesi. | Open Subtitles | حينما رأيتكِ... تواصلين التقدم رغم كلّ شيء تلكَ هي علامة العالم الحقيقي |
Çok Çok Uzaklardaki Ülke Tiyatrosu, Yakışıklı Prens ve ekibini gururla sunar "her şeye rağmen, sonsuza dek mutlu yaşadılar." | Open Subtitles | "مسرح "بعيد جدًّا جدًّا ...في جناح تشارمنج يتشرّفون بتقديم ".حياة سعيدة رغم كلّ شيء" |
Bence, herşeye rağmen bizler çok iyi arkadaşlarız. | Open Subtitles | أعتقد رغم كلّ شيء كنا أعزّ أصدقاء ذات مرة |
Ama herşeye rağmen, iyi bir yerde olduğuna inanmayı.... ve ümit etmeyi seçtim. | Open Subtitles | لكنْ رغم كلّ شيء اخترتُ الإيمان والرجاء... بأنّه في مكان حسن |
Dediğim her şeye rağmen? | Open Subtitles | رغم كلّ شيء قلته؟ |
Söylesene? her şeye rağmen aramızın iyi olduğunu mu? | Open Subtitles | ،أنّه رغم كلّ شيء سنكون بخير؟ |
Hâlâ orada bir yerde olduğunu biliyorum, Emma ve olan biten her şeye rağmen hep bir sebebin oldu! | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أعرف أنّك ما تزالين موجودة يا (إيمّا) {\pos(190,210)}وأعرف أنّه رغم كلّ شيء فدائماً لديكِ أسبابك |
Gururlu bir adam. Ve her şeye rağmen, | Open Subtitles | رجل شريف وهذا رغم كلّ شيء... |
herşeye rağmen babamı sevmek istiyorum. | Open Subtitles | رغم كلّ شيء... أريد أن أحبّ والدي |