Çok garip. Önce insan kalıntıları, şimdi de bebek fotoğrafı? | Open Subtitles | هذا غريب جدًا، أولًا رفاة آدمية والآن صور رضيع؟ |
Haklı olup olmadığını bilmek gerekiyor. Bunlar kahini Alexis'in kalıntıları. | Open Subtitles | أودّ أن أعلم إذا كان محقًّا، هذه رفاة رائيته (ألِكسز). |
Justin Dancy'nin kalıntıları, 4 ayı Norveç'te olmak üzere yaklaşık son 6 aydır aksesuar olarak kullanılmış. | Open Subtitles | إن رفاة (جاستن دانسي) تظهر أدلة لإستخدامهُ كأداة إستعراضية للأشهر الستة الأخيرة, أربعة منها في (النرويج) |
Nasıl bir insan, insan kalıntılarını böyle malzemelerle deler ki? | Open Subtitles | أي من الناس يفعلون هذا؟ أن يثقبوا رفاة بشرية بالأغراض المنزلية و النفايات؟ |
Demek Davina'nın aylardır çizdiği kişinin kalıntılarını çaldın. | Open Subtitles | إذًا سرقتِ رفاة المرأة التي راحت (دافينا) ترسمها لأشهر. |
İnsan kalıntılarında bu kadar çok yabancı cisim görmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أرَ هذا الكم من الأغراض الغريبة في رفاة بشرية |
Dr. Richards onuncu yüzyıldan kalma iskelet kalıntılarında Akdeniz Humması'na rastladı. | Open Subtitles | لقد وجد د. (ريتشاردز) أثر لإلتهاب البروسيلا في رفاة عظمية منذ القرن العاشر |
Gücünü emebilmek için güçlü bir cadının mezarını kutsamam gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج لتسخير رفاة ساحرة قويّة لكيّ يمكنني استمداد سحر سلالتي |
Ben Maldivler'deyken, bir kadına ait kalıntıları inceledim, bu kadın bir ağaca bağlanmıştı ve kocasını aldattığı için kamçılanmıştı. | Open Subtitles | عندما كنتُ في جزر (المالديف) لقد عاينتُ رفاة إمرأة قد تم ربطها بشجرة و جلدها |
Orta Krallığının Prens Khufu'sunun kalıntıları. | Open Subtitles | إنها رفاة الأمير (خوفو) من المملكة الوسطى |
Hayır. Yakında Sophie Deveraux Celeste'in kalıntılarını kutsayacak. | Open Subtitles | لا، قريبًا ستكرّس (صوفي ديفرو) رفاة (سيلست)... |
Gücünü emebilmek için güçlü bir cadının mezarını kutsamam gerekiyor. | Open Subtitles | أحتاج لتكريس رفاة ساحرة قويّة. |