üst düzey istihbarat subaylarından birinin uyduları yönlendirmeye çalıştığını farkettik. | Open Subtitles | اكتشفنا ضابط مخابرات رفيع المستوى كان يحاول التلاعب بالأقمار الصناعية. |
üst düzey bir istihbarat subayı uyduları manipüle etmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | اكتشفنا ضابط مخابرات رفيع المستوى كان يحاول التلاعب بالأقمار الصناعية. |
- Bir iyilik. Pakistan İstihbarat'ından biriyle konuşmak senin güvendiğin kıdemli biriyle. | Open Subtitles | شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به |
kıdemli bir üyeyle görüşürüm ama ismin gizlenemez. | Open Subtitles | سأتصل بعضو رفيع المستوى لن تقومي بإخفاء هويتك |
Üst sınıf Meksika mafyası. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
İdeal Sonuçlar isimli bir paralı asker topluluğunda yüksek rütbeli bir subay. | Open Subtitles | مرتزق رفيع المستوى مع جماعة تسمى النتائج المثلى |
Şey, FBI'a göre, suçlu bir Rus ailesinin yüksek mevkili bir üyesinin öldürülüşüne şahit olmuş. | Open Subtitles | حسناً, وفقاً لمكتب التحقيقات الفيدرالية, كانت شاهدة على قضية قتل من قبل عضو رفيع المستوى في عائلة اجرامية روسية. |
Adam Irak'tan bir askeri de içeren üst düzey bir örtbas etme olayından behsediyor. | Open Subtitles | رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي |
Ulusal güvenlik ile ilgili çok üst düzey bir görüşmeden olumsuz sonuçla geri döndüğünü biliyorsundur. | Open Subtitles | أظن أنكِ تعرفين أنه تم تعيينه لموعد رفيع المستوى مع الأمن القومي |
50 üst düzey doktor, iki düzine tıbbi haberci bir de Gıda ve İlaç Kontrol Dairesi görevlisi. | Open Subtitles | خمسون طبيباً رفيع المستوى وعشرات الصحفيين الطبيين وممثّل إدارة الغذاء والدواء |
Lakin güvenlik düzeyi gayet üst düzey. | Open Subtitles | لكن النظام الأمني لهذا المجمع رفيع المستوى. |
Komünist Romanya'da üst düzey görevli olarak işlediği savaş suçlarından aranıyor. | Open Subtitles | انه مطلوب بسبب جرائم حرب قد ارتكبها كمسئول رفيع المستوى فى رومانيا الشيوعيه |
"Gizli kayıt cihazı, üst düzey devlet yetkilisi ve bir dolma kalem benzeri her kalem." | Open Subtitles | جهاز تسجيل سرى مسئول حكومى رفيع المستوى أداه تستخدم يوميا |
Pakistan İstihbarat'ından biriyle konuşmak senin güvendiğin kıdemli biriyle. | Open Subtitles | شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به -وفيما الأمر؟ |
Novakovich Rus Delegasyonu'nun kıdemli üyelerindendi. | Open Subtitles | (نوفاكوفيتش) عضو رفيع المستوى بالوفد الروسي |
Teknik olarak en kıdemli kişi sensin. | Open Subtitles | فنيا, أنت ضابط رفيع المستوى |
Üst sınıf Meksika mafyası. | Open Subtitles | هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة. |
Abigail Franklin'in günlüğü için Üst sınıf bir vitrine fon talep edeceğim. | Open Subtitles | مكان عرض رفيع المستوى لمذكرات "أبيغيل فرانكلين". |
Mossad'ın yüksek rütbeli yetkilisi. | Open Subtitles | مسئول رفيع المستوى في المخابرات الإسرائيلية. |
yüksek rütbeli bir işbirlikçinin ofisine indi. | Open Subtitles | ونزلت في مكتب شخص رفيع المستوى متعاون معنا |
Komutan Valdez bize destek olan ilk yüksek rütbeli yetkiliydi. Helikopter temin etti, ağaçları kurmak için gerekli desteği sağladı. Bir toplantıda asla unutamayacağım bir şey söyledi: | TED | كان النقيب فالديز أول مسئول رفيع المستوى يعطينا المروحيات والدعم الذي احتجناه لنصب أشجار عيد الميلاد هذه، وقال في ذلك الاجتماع شيئاً ما لن أنساه. |
Suudi Arabistan istihbaratında yüksek mevkili bir kaynağa göre sizi öldürmek için bir teşebbüste bulunacaklar Bay Egan. | Open Subtitles | لدي مصدر رفيع المستوى في المخابرات السعودية والذي اخبرني انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان |