ويكيبيديا

    "رفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • üst düzey
        
    • kıdemli
        
    • Üst sınıf
        
    • yüksek rütbeli
        
    • yüksek mevkili
        
    üst düzey istihbarat subaylarından birinin uyduları yönlendirmeye çalıştığını farkettik. Open Subtitles اكتشفنا ضابط مخابرات رفيع المستوى كان يحاول التلاعب بالأقمار الصناعية.
    üst düzey bir istihbarat subayı uyduları manipüle etmeye çalışıyordu. Open Subtitles اكتشفنا ضابط مخابرات رفيع المستوى كان يحاول التلاعب بالأقمار الصناعية.
    - Bir iyilik. Pakistan İstihbarat'ından biriyle konuşmak senin güvendiğin kıdemli biriyle. Open Subtitles شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به
    kıdemli bir üyeyle görüşürüm ama ismin gizlenemez. Open Subtitles سأتصل بعضو رفيع المستوى لن تقومي بإخفاء هويتك
    Üst sınıf Meksika mafyası. Open Subtitles هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة.
    İdeal Sonuçlar isimli bir paralı asker topluluğunda yüksek rütbeli bir subay. Open Subtitles مرتزق رفيع المستوى مع جماعة تسمى النتائج المثلى
    Şey, FBI'a göre, suçlu bir Rus ailesinin yüksek mevkili bir üyesinin öldürülüşüne şahit olmuş. Open Subtitles حسناً, وفقاً لمكتب التحقيقات الفيدرالية, كانت شاهدة على قضية قتل من قبل عضو رفيع المستوى في عائلة اجرامية روسية.
    Adam Irak'tan bir askeri de içeren üst düzey bir örtbas etme olayından behsediyor. Open Subtitles رجل يقول أنه يريد التحدث عن تستر رفيع المستوى حدث بالعراق متورط به جندي
    Ulusal güvenlik ile ilgili çok üst düzey bir görüşmeden olumsuz sonuçla geri döndüğünü biliyorsundur. Open Subtitles أظن أنكِ تعرفين أنه تم تعيينه لموعد رفيع المستوى مع الأمن القومي
    50 üst düzey doktor, iki düzine tıbbi haberci bir de Gıda ve İlaç Kontrol Dairesi görevlisi. Open Subtitles خمسون طبيباً رفيع المستوى وعشرات الصحفيين الطبيين وممثّل إدارة الغذاء والدواء
    Lakin güvenlik düzeyi gayet üst düzey. Open Subtitles لكن النظام الأمني لهذا المجمع رفيع المستوى.
    Komünist Romanya'da üst düzey görevli olarak işlediği savaş suçlarından aranıyor. Open Subtitles انه مطلوب بسبب جرائم حرب قد ارتكبها كمسئول رفيع المستوى فى رومانيا الشيوعيه
    "Gizli kayıt cihazı, üst düzey devlet yetkilisi ve bir dolma kalem benzeri her kalem." Open Subtitles جهاز تسجيل سرى مسئول حكومى رفيع المستوى أداه تستخدم يوميا
    Pakistan İstihbarat'ından biriyle konuşmak senin güvendiğin kıdemli biriyle. Open Subtitles شخص ما أتحدث إليه في الاستخبارات الباكستانية، شخص رفيع المستوى تثق به -وفيما الأمر؟
    Novakovich Rus Delegasyonu'nun kıdemli üyelerindendi. Open Subtitles (نوفاكوفيتش) عضو رفيع المستوى بالوفد الروسي
    Teknik olarak en kıdemli kişi sensin. Open Subtitles فنيا, أنت ضابط رفيع المستوى
    Üst sınıf Meksika mafyası. Open Subtitles هو عضو رفيع المستوى بالمافيا المكسيكيّة.
    Abigail Franklin'in günlüğü için Üst sınıf bir vitrine fon talep edeceğim. Open Subtitles مكان عرض رفيع المستوى لمذكرات "أبيغيل فرانكلين".
    Mossad'ın yüksek rütbeli yetkilisi. Open Subtitles مسئول رفيع المستوى في المخابرات الإسرائيلية.
    yüksek rütbeli bir işbirlikçinin ofisine indi. Open Subtitles ونزلت في مكتب شخص رفيع المستوى متعاون معنا
    Komutan Valdez bize destek olan ilk yüksek rütbeli yetkiliydi. Helikopter temin etti, ağaçları kurmak için gerekli desteği sağladı. Bir toplantıda asla unutamayacağım bir şey söyledi: TED كان النقيب فالديز أول مسئول رفيع المستوى يعطينا المروحيات والدعم الذي احتجناه لنصب أشجار عيد الميلاد هذه، وقال في ذلك الاجتماع شيئاً ما لن أنساه.
    Suudi Arabistan istihbaratında yüksek mevkili bir kaynağa göre sizi öldürmek için bir teşebbüste bulunacaklar Bay Egan. Open Subtitles لدي مصدر رفيع المستوى في المخابرات السعودية والذي اخبرني انه ستكون هناك محاولة على حياتك، السيد إيغان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد