Küçük çocuğun boynu kırılmıyor ve bir süre orada sallanıyor. | Open Subtitles | رقاب الأطفال لا تنكسر لذا تدلى هناك لفترة |
Çünkü ağabeyinin çocuklarının boynu yok. | Open Subtitles | لأن أبناء أخيك ليس لديهم رقاب هذا كل شئ |
Asker de düşünde boyunlarını keser düşmanların; | Open Subtitles | وأحيانا تمر على الجنود فيحلمون بقطع رقاب العدو |
Bu çocuğun güçlü elleri memleketinde tavukların boyunlarını koparmadan ve kayalar üzerinde çamaşır çırpmasından geliyor. | Open Subtitles | يد هذه الطفله قويه تأتي من نزع رقاب الدجاج وضرب الغسيل على الصخور في وطنها الأصلي. |
Evet, boyunsuz oldukları için boğazlarını da sıkamıyorsun, değil mi hayatım? | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع ان تلوى رقبتهم بما أن ليس لديهم رقاب |
Evet, boyunsuz oldukları için boğazlarını da sıkamıyorsun, değil mi hayatım? | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع ان تلوى رقبتهم بما أن ليس لديهم رقاب |
Limanda üzerimize atlayan insanların boyunlarında da vardı. | Open Subtitles | وكانت ايضا على رقاب الاشخاص الذين هاجمونا في باحة الشحن |
Çünkü ağabeyinin çocuklarının boynu yok. | Open Subtitles | لأن أبناء أخيك ليس لديهم رقاب هذا كل شئ |
Oh, peki, özür dilerim, Bayan Pankhurst, süpermarkete bir daha ki gidişimde, sana bir paket kuğu boynu alırım, onları kullanırsın. | Open Subtitles | اوه حسنا اسفة ايتها السيدة بانكيريت (السيدة بانسكريت تعتبر من اهم 100 شخصية في القرن العشرين ) المرة القادمة سأذهب الى السوبرماركت شأشتري لك كيسا من رقاب البجع . |
- Tavuk boynu mu? | Open Subtitles | - رقاب دجاج؟ |
İnsanların boyunlarını ısırıp, kan... kanlarını emiyor musunuz? | Open Subtitles | إذا أتعض رقاب الناس و تمتص الدم ؟ |
Billy Barnes, hanımların gözleri kapalıyken gizlice gelip onların boyunlarını ovalıyor. | Open Subtitles | انه (بيلي بارنيز) الذي يحب التسلل وفرك رقاب السيدات عندما يغلقن عيونهن |
İnsanların boğazlarını kesmeyi niye seviyorum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما أحب فى قطع رقاب الناس ؟ انه يوقفهم عن الحديث |
Para kazanmak için insanların boğazlarını parçaladığını söylemeye gerek bile yok. | Open Subtitles | ولا نذكر بأنه يخرج رقاب الناس من أجل لقمة عيشه |
Bu küçük boyunsuz canavarlar bile durumun farkında. | Open Subtitles | حتى امام وحوشهم الذين بلا رقاب |
Yavaş ol bakalım. Adamlarının boyunlarında 2/0 teller var. | Open Subtitles | علي رسلك, لقد وضعت الحبل حول رقاب طاقمك |