Hayır, 10'dan yüksek bir asal sayı seçelim. | TED | لا، دعونا نختار رقمًا أوّليًّا أعلى من الرقم 10. |
Hep birlikte hatırlamak için birbirimize yardım edelim, ''diğer'' bir istatistik veya bir sayı değildir. | TED | دعونا نساعد بعضنا البعض سويّةً لنتذكّر أن الآخر ليس إحصائيةً أو رقمًا. |
Bir saniye için düşünün, aklınızda gerçek bir sayı belirsin. | TED | فكّر لثانية، وضع رقمًا في ذهنك |
Milner ona rastgele bir numara verdiğinde numarayı, sürekli tekrar ederek 15 dakika aklında tutabiliyordu. | TED | وعندما أعطته ميلنر رقمًا عشوائيًا، استطاع أن يتذكّره مُدّة خمس عشرة دقيقة عن طريق تكراره في نفسه باستمرار. |
Dünya rekoru mu kıracaksın? | Open Subtitles | تحاول أن تحطم رقمًا قياسيًا عالميّ, أو شيئًا كهذا؟ |
Ama şimdi bu dediğin bir sayı olmuyor. 12... İşte bu bir sayı. | Open Subtitles | أجل، هذا ليس رقمًا إثنى عشر، هذا رقم |
Aşırı iyimser bir sayı olabilir, | Open Subtitles | قد يكونُ رقمًا متفائلاً للغاية |
Ama aklınızdan bir sayı tutun. | TED | لكن ضعوا رقمًا في عقولكم. |
size bir sayı vermeme izin verin. | TED | حسنًا، سأعطيكم رقمًا. |
Bu 35 sıfırı eldeki 46 basamaklı sayıya ekleyerek 81 basamaklı bir sayı elde ederiz – Yaşam hücresinin alacağından fazla! | TED | بإضافة هذه الأصفار الـ35 إلى الرقم ذو 46 خانة الذي حصلنا عليه سابقَا ينتج رقمًا من81 خانة أكبر بكثير من أن يحتمله المسكن! |
Bak, bana bir sayı söyle. Aşağı yukarı yani. | Open Subtitles | اسمعي، أعطيني رقمًا فقط. |
- Bir sayı söyle. | Open Subtitles | فقط أعطيني رقمًا. |
Bir sayı söyle. | Open Subtitles | فقط أعطيني رقمًا. |
Bir sayı söyle yahu. | Open Subtitles | فقط أعطيني رقمًا. |
Bir sayı söyle. | Open Subtitles | اختر رقمًا. |
Bize sayı ver. | Open Subtitles | أعطنا رقمًا |
Buradaki "31" figürüyse rastgele bir şey değil. | TED | وأن رقم "31" ليس رقمًا عشوائيًا. |
Emeklemekte dünya rekoru. | TED | قررت أن أسجل رقمًا قياسيًا في الحَبْو. |
Size bu onur nisanini vermek isterim. Arkasina dikkatli bakarsaniz bir numara yazdigini göreceksiniz. | Open Subtitles | أريد أن أقدّم لكِ ميدالية الشجاعة تلك فإن نظرتِ إلى ظهرها عن كثب سترين رقمًا |