Aptal bir Çavuş beni selamladı ve barajdan geçtiğimizi söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | رقيب معتوه أعطانى التحية و نسيت أن أذكركم بمرورنا على السد |
Belki büyük şehirde öyle. Ama burada kimse sizi bıçaklamaz, Çavuş. | Open Subtitles | في المدينة ربما, لكن لا احد سوف يقوم بطعنك هنا, رقيب |
Teşekkür ederim Çavuş, bu oturum için Afganistan'dan kalkıp geldiniz. | Open Subtitles | شكرًا يا رقيب على عودتك من أفغانستان لحضور هذه الجلسة |
Çavuş Dunne, Olivia Chandler ve Wendell Kaiser'ın tek bir ortak noktaları var. | Open Subtitles | رقيب دان، أوليفيا تشاندلر و ندل كايزر جميعهم لديهم شيء و احد مشترك |
hepimiz bir avuç mağara adamıyız hepiniz değil Çavuş bunu sevdim | Open Subtitles | كلنا رجال كهف صحيح ليس كلكم يا رقيب جيد احب هذا |
Babam Belfast'ta görev yaparken müfrezesindeki Çavuş bir gece sarhoş oluyor ve bölgenin yerlisi bir kıza ertesi günkü operasyonu anlatıyor. | Open Subtitles | عندما عمل أبي في بيلفاست رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي |
- Müfrezesine ve ülkesine hizmet etmeye çalışan bir denizciyim sadece, Çavuş Gunnery. | Open Subtitles | أنا مجرد جندي من البحرية يتطلع إلى خدمة كتيبته وبلده يا رقيب المدفعية |
Polis departmanı. Çavuş Dugan. Devam et, şehirlerarası. | Open Subtitles | قسم البوليس، رقيب دوجان تفضل، مكالمة خارجية |
O zamana kadar Çavuş rütbesine yükselirsem, Amerika'ya dönmeme izin verirler. | Open Subtitles | لو اني حينها استطعت الانتقال لرتبة رقيب سيتركونني اعود لأمريكا |
Yüzbaşı Holmes varken nasıl Çavuş olacaksın? | Open Subtitles | كيف تتوقع ان تصبح رقيب تحت ادارة نقيب هولمز؟ |
Çavuş, birinci, üçüncü ve beşinci bölümdekilerin yarısı kuzeye geçsin. | Open Subtitles | رقيب بورن أريد كل رجل آخر من الأقسام الأولى.. ثلاثه و خمسه يكملون الحائط الشمالى |
- Ya insanlar Çavuş? Onlar bu konuda ne düşünüyor? | Open Subtitles | وماذا عنك شخصيا رقيب, ما رأيك حول هذا الموضوع؟ |
Bir dahaki sefer deli numarası yap Paddy, Çavuş olursun. | Open Subtitles | إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب |
Çavuş, affedersin, ama aşağıda bulunan insanlardan bazıları sıkılmağa başlıyor. | Open Subtitles | رقيب أرجو المعذرة لكن البعض في الأسفل متهيجون |
Karikatür gibi bir adamsınız Çavuş. | Open Subtitles | لا تستحق أية مساعدة أنت رقيب مهرج كالرسوم المتحركة |
Bana eğitim yaptıran eğitim çavuşum vardı. | Open Subtitles | كان هناك رقيب بشع لدينا فى التدريبات كان يدربنى أثناء التدريب الأساسى |
Bay Froman, ben Komiser Peterson, Şikago Polisi. | Open Subtitles | سيد فورمان ,معك رقيب بيترسون من شرطة شيكاغو |
Ordudayken sorgulayıcı değil de eğitim çavuşu olmadığına emin misin? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك كنت مستجوبة وليس رقيب تدريب عسكري؟ |
Pekala, Sarge, seninle dışarıda konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | عظيم يا رقيب, هل استطيع ان اقول لك شيئا بالخارج؟ |
Komiserim, psikoloğun sizi iyileştirmesine çok sevindim. | Open Subtitles | يا رقيب انا مسروره جداً ان المختصه النفسيه سمحت بعودتك |
Başçavuş Seo. Uluslararası aramaların ne kadar pahalı olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | رقيب من الدرجة الأولى سيو، هل تعلم حتى كم تكلف المكالمات الدولية؟ |
Amirim, bunun eksik olan parça olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | يا رقيب, نظن أن هذا هو الجزء المفقود |
Çavus senin olumsuzlugunla ugrasamayacak kadar uykusuzum su an. | Open Subtitles | رقيب,أنا متعب جدا لكِ أتعامل مع سلبيتك الأن |
Argus'un bizi Coast City'ye götürecek helikopteri var. | Open Subtitles | رقيب ديه الانتظار المروحية لنقلنا إلى ساحل مدينة، على الأقل حتى سنقوم جميعا أن نكون معا. |
Topçu bölüğündeydi, topçu çavuştu. | Open Subtitles | كان رقيب مدفعي في المدفعية الميدانية |