ويكيبيديا

    "ركزي على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • odaklan
        
    • konsantre ol
        
    • yoğunlaş
        
    - Güzel, acıya odaklan, kaybettiğinde Barbie bebeklerinin üstüne asit dökeceğime değil. Open Subtitles جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ ساقوم بحرق عرائسكِ
    İyi şeylere odaklan. Örneğin panayırda aldığım şu yangın söndürücüye. Open Subtitles ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض
    Tıbbi konulara odaklan üç, ailevi konulara değil. Open Subtitles , ركزي على الطب يا رقم 3 و ركزي أقل على الدراميات
    Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? Open Subtitles انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً
    Yılbaşı ağacına odaklan ve bütün ağrılarını oraya gönder. Open Subtitles ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك.
    Sadece hedefine odaklan. Başka hiçbir şeyi düşünme. O sadece bir anahtar. Open Subtitles ركزي على الهدف فقط لا تفكري بأي شيء آخر, المفتاح فقط
    Benim kusurlarıma odaklanacağına kendi yaptıklarına odaklan, değişim için. Open Subtitles ركزي على تصرفاتك ,بدلاً من الإشارة إلى تصرفاتي على سبيل التغيير
    Ben de sana, "yeteneğine odaklan, diğer her şey kendiliğinden çözülür" demiştim. Open Subtitles وأنا قلت لك "ركزي على موهبتك كل شيئ آخر سيصلح نفسه بنفسه
    Kendi dövüş yeteneklerine odaklan, tamam mı? Open Subtitles ركزي على .. ركزي على قدراتك القتاليه ، حسناً.
    Ticari ve özel limanlarla havaalanlarına odaklan. Open Subtitles ركزي على الموانئ التجارية و الغير تجارية و المطارات أيضا؟
    O bölgedeki Mustang kayıtlarında özellikle 1980'lerde üretilenlerine odaklan. Open Subtitles ابحثي في سيارات الموستانغ المسجلة في تلك المنطقة و ركزي على المصنوعين قبل سنة 1980
    Yaşamın adil olmadığını kabul et. Amacına odaklan. Open Subtitles عليكِ تقبل أن الحياة غير عادلة ركزي على هدفك
    Göreve odaklan, çünkü bizim işim yapmak ya da ölmek. Open Subtitles ركزي على المهمة .. لأن وظيفتنا هي مسئلة حياة او موت
    Diğer kadınlara odaklan o zaman. - Hazır olmalarını sağla. Open Subtitles ركزي على النساء الأخريات كوني متأكدة من أنهن جاهزات ، هل قمنْ بالتدريب؟
    Derin ve arındırıcı bir nefes. Sadece şu ana odaklan. Open Subtitles إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر
    Ne yaptığını unut ve neden yaptığına odaklan. Open Subtitles انسي عن ما الذي يقوم بفعله و ركزي على لماذا
    Şarkının sözlerine odaklan ve devamını hatırlamaya çalış. Open Subtitles ركزي على كلمات الأغنية، حاولي تذكر ما سيتبعها
    -Oğlunun hayatını düşün. Şimdilik buna konsantre ol. Open Subtitles فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن
    Hakkında bilgi aradığın adamın ismine konsantre ol. Open Subtitles ركزي على اسم الرجل الذي تسعين إلى المعلومات منه.
    O geceye konsantre ol. Open Subtitles ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك
    Bir şey olmaz. Sadece buradaki şeylere yoğunlaş. Open Subtitles كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد