- Güzel, acıya odaklan, kaybettiğinde Barbie bebeklerinin üstüne asit dökeceğime değil. | Open Subtitles | جيد, ركزي على الألم وليس على أنك لو خسرتِ ساقوم بحرق عرائسكِ |
İyi şeylere odaklan. Örneğin panayırda aldığım şu yangın söndürücüye. | Open Subtitles | ركزي على الأمور الجيدة، مثل مطفأة الحرائق التي ابتعتها من المعرض |
Tıbbi konulara odaklan üç, ailevi konulara değil. | Open Subtitles | , ركزي على الطب يا رقم 3 و ركزي أقل على الدراميات |
Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
Farkındayım. Sen Gracie Lou olmaya konsantre ol, tamam mı? | Open Subtitles | انا اعمل على هذا فقد ركزي على كونك غرايسي لو , حسناً |
Yılbaşı ağacına odaklan ve bütün ağrılarını oraya gönder. | Open Subtitles | ركزي على شجرة عيد الميلاد وارسلي ألمكِ هناك. |
Sadece hedefine odaklan. Başka hiçbir şeyi düşünme. O sadece bir anahtar. | Open Subtitles | ركزي على الهدف فقط لا تفكري بأي شيء آخر, المفتاح فقط |
Benim kusurlarıma odaklanacağına kendi yaptıklarına odaklan, değişim için. | Open Subtitles | ركزي على تصرفاتك ,بدلاً من الإشارة إلى تصرفاتي على سبيل التغيير |
Ben de sana, "yeteneğine odaklan, diğer her şey kendiliğinden çözülür" demiştim. | Open Subtitles | وأنا قلت لك "ركزي على موهبتك كل شيئ آخر سيصلح نفسه بنفسه |
Kendi dövüş yeteneklerine odaklan, tamam mı? | Open Subtitles | ركزي على .. ركزي على قدراتك القتاليه ، حسناً. |
Ticari ve özel limanlarla havaalanlarına odaklan. | Open Subtitles | ركزي على الموانئ التجارية و الغير تجارية و المطارات أيضا؟ |
O bölgedeki Mustang kayıtlarında özellikle 1980'lerde üretilenlerine odaklan. | Open Subtitles | ابحثي في سيارات الموستانغ المسجلة في تلك المنطقة و ركزي على المصنوعين قبل سنة 1980 |
Yaşamın adil olmadığını kabul et. Amacına odaklan. | Open Subtitles | عليكِ تقبل أن الحياة غير عادلة ركزي على هدفك |
Göreve odaklan, çünkü bizim işim yapmak ya da ölmek. | Open Subtitles | ركزي على المهمة .. لأن وظيفتنا هي مسئلة حياة او موت |
Diğer kadınlara odaklan o zaman. - Hazır olmalarını sağla. | Open Subtitles | ركزي على النساء الأخريات كوني متأكدة من أنهن جاهزات ، هل قمنْ بالتدريب؟ |
Derin ve arındırıcı bir nefes. Sadece şu ana odaklan. | Open Subtitles | إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر |
Ne yaptığını unut ve neden yaptığına odaklan. | Open Subtitles | انسي عن ما الذي يقوم بفعله و ركزي على لماذا |
Şarkının sözlerine odaklan ve devamını hatırlamaya çalış. | Open Subtitles | ركزي على كلمات الأغنية، حاولي تذكر ما سيتبعها |
-Oğlunun hayatını düşün. Şimdilik buna konsantre ol. | Open Subtitles | فكري في حياة طفلك ، ركزي على هذا الأمر في الوقت الراهن |
Hakkında bilgi aradığın adamın ismine konsantre ol. | Open Subtitles | ركزي على اسم الرجل الذي تسعين إلى المعلومات منه. |
O geceye konsantre ol. | Open Subtitles | ركزي على الليلة التي غادرت فيها اللاتنوك |
Bir şey olmaz. Sadece buradaki şeylere yoğunlaş. | Open Subtitles | كل شئ سيصبح بخــير انـتي فقط ركزي على الاشياء التي هنا |