ويكيبيديا

    "رواسب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • artığı
        
    • kalıntısı
        
    • kalıntı
        
    • tortu
        
    • yatakları
        
    • magma
        
    • barut
        
    • çökelti
        
    • tortusu
        
    Bambu çubukla siyah kıvrımlar aşağıya doğru iniyor, atış artığı yok,.. Open Subtitles عصاة الخيزران مثل إلتفاف أود بلا رواسب طلق ناري
    Dükkanın önünde tutuklandığında ellerinde atış artığı varmış. Open Subtitles كان هناك رواسب طلق ناري على يديك عندما أعتقلوك خارج المتجر
    Üzerinde çok yoğun silah atışı kalıntısı izleri var. Open Subtitles يوجد علي جثته كمية كبيرة إلي حد ما من رواسب الطلقات النارية
    Hayvansal yatıştırıcılara ait belirtiler var, ama hastalık veya kalıntı yok. Open Subtitles وتوجد آثار لمهدئات حيوانية لكن لا أمراض أو رواسب
    Öte yandan yeni fotoğraflar oyukta beyaz bir tortu gösteriyordu. Open Subtitles من ناحية أخرى أظهرت الصور الجديدة رواسب بيضاء في الأخدود
    Büyük ölüm tarlalarındaki kemik yatakları gibi görünüyordu. Open Subtitles ويبدو أنها رواسب عظمية لساحات قتل عملاقة
    Ellerimde atış artığı haltından bulamadıkların kendi adamlarınız söyledi. Open Subtitles رجالك قالوا بأنني لا أملك أي رواسب سلاح على يدي
    O zaman yerde atış artığı kalmıştır. Open Subtitles إذاً يجب أن يكون هناك رواسب طلق ناري على الأرض
    Bu adamın elinde atış artığı yok. Kurşun ya da silah bulduysan başka tabii. Open Subtitles لأن هذا الرجل لا يحمل رواسب طلق ناري على يديه
    Sürüsündeki herkesin atış artığı testi negatif çıktı. Ve şu çizgi film gemisine pazar gününden önce dönmek istiyorlar. Open Subtitles قطيعه كله بلا نتيجة رواسب إطلاق نار ويطلبون العودة إلى سفينة الخير المزعومة قبل الأحد
    Atış artığı arıyoruz. Open Subtitles نحن نتحقق من رواسب الطلق الناري
    Yukanın üzerinde kan kalıntısı buldum. Tam da saldırganın kaçış doğrultusunda. - Büyük ihtimalle kendisi yaralanmış. Open Subtitles رواسب دم على نبات اليكة في طريق فرار المعتدي، على الأرجح أنّه نفض نفسه
    Yani, diyorsun ki sr6 kalıntısı bu bıçağın üstündeydi ve bu da Anja'yı mı öldürdü? Open Subtitles إذاً تعتقدين أن رواسب هذا الجين جائت من سكينة حراثة وهذا ما قتلها ؟
    Ellerinde barut kalıntısı ve belirgin bir öfkesi varmış. Open Subtitles كان هنالك رواسب طلق ناري على يديها وكما هو واضح
    Silahı bezle tut. Kurbanın ellerine de bak, kalıntı falan var mı. Open Subtitles احرص على مسح المسدّس، وافحص يديه بحثاً عن رواسب بارود
    Donanma Künyeli, ...çalınan bir cesetteki kimyasal kalıntı? Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفون رواسب على جثة مسروقة بتوقيع بحرية ؟
    Bakır taşı oksidinden bir kalıntı ki, Kingford Hotel'in yanındaki döküm fabrikasından geldi. Open Subtitles انها رواسب من اكسدة "ملاكايت" وهو من مصنع للصهر بالقرب من فندق"كينج فورد"
    Buradaki tortu katmanları yukarı doğru açılanmış. Open Subtitles هنا رواسب طبقيّة على تصبح على شكل قبب من وقت لآخر في الأعلى.
    Su buharlaşınca geride tuzlu bir tortu kalır. Open Subtitles عندما يتبخر الماء يترك رواسب ملحية
    Burada bu bölgede, sarı metal yatakları var. Open Subtitles وفي هذه المنطقة هنا ... تتشكّل رواسب معدن أصفر
    Bilgisayardan bu sesi tanımlamasını istedim, elde ettiğim bir magma yer değiştimesi idi. Open Subtitles و عندما سألت الحاسوب, لقد تعرف عليه صوت إزاحة رواسب الحمم البركانية
    -Ellerinde barut izi yok. Uzun namluluda alışılmadık bir şey değil. Open Subtitles لا رواسب طلقات على يديها هذا طبيعي مع فوهة طويلة
    Hidrojen sülfidin gölün altından gelmediğini kanıtlayan çökelti örnekleri olmalı. Open Subtitles من المؤكد أنها عينات رواسب تثبت أن ذلك كبريتيد الهيدروجين لم يكن مصدره قاع النهر.
    Çünkü gemi taşımacılığı çok dar bir paya sahip ve ucuz yakıt istiyorlar, bu yüzden de ambar yakıtı diye bir şey kullanıyorlar, ki o da, tanker sanayindeki birinin bana söylediğine göre, rafinerinin tortusu, ya da asfalttan bir önceki ürünmüş. TED و هذا لأن النقل البحري له إيرادات قليلة جداً، و هم يريدون وقوداً رخيصاً، لذا فإنهم يستخدمون شيئاً يدعى وقود السفن، و الذي وصفه لي أحد الأشخاص الذين يعملون في صناعة الناقلات بأنه رواسب التكرير، أو أعلى بدرجة واحدة من الإسفلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد