- Ama Kamal 200 bin rupi, kazandı. - Kazanman zor olacak. | Open Subtitles | ولكن كمال قد كسب 200,000 روبيه سوف يكون عليك تعويض هذا |
Bahis 200 bin rupi. Nakit paranız var mı? | Open Subtitles | الرهان على مائتى ألف روبيه هل لديك المبلغ ؟ |
Üç yıl önce, ben kalp krizi geçirdiğimden beri Navin Rai bana 100.000 rupi ödünç verdiğinde. | Open Subtitles | ثلاث سنوات عند اصابتي بأزمه قلبيه فقد اقرضني نافين راي مئه الف روبيه بسهوله مطلقه |
Bu gün seninle konuşamadım bay Robie. Yeni adını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أستطع التكلم معك اليوم مستر روبيه لاأعلم أسمك الجديد. |
Bay Robie, hakkında yanılmışım. Benim hakkımda da sen yanılmış olabilirsin. | Open Subtitles | مستر روبيه لقد أخطأت بحقك أعتقد أنك أخطات بحقى أنا أيضاً |
Tanrıça bize Londra'dan bir yardımcı gönderdi. Düşünsene, 180.000 rupi! | Open Subtitles | تخيل مئه و ثمانون الف روبيه اعطاني اياها |
Batı Hediyelik Eşya beni 500 bin rupi'ye işe alana kadar evlenmek bir hayaldi. | Open Subtitles | لم استطع أن افكر بالزواج منها ابدا حتى, وظفتني نوفلتي الغربية ب 50000 روبيه |
Tamam efendim, anlaştık. Sizi Bombay'a 4000 rupi'ye götüreceğim. | Open Subtitles | حسنا الاتفاق كالتالي, سوف اخذك الى مومباي ب 4000 روبيه |
Tüm param 60 bin rupi, 5 dolar kadar. | Open Subtitles | كل ما لدي هو 60,000 روبيه مايعادل خمسة دورلات |
Goa'da, Aziz Sebastia kilisesinin bahçesinde, aşağıda büyük bir W büyük bir W var, orada 100 milyon rupi var. | Open Subtitles | فى جوا,و فى شارع حديقة سباستيان عند علامة حرف دبليو ستجد عشرة بلايين روبيه مدفونه هناك. |
Ve fakir olan hayatı boyunca 1000 rupi görmemiştir. | Open Subtitles | والفقراء لم يرو أبدا ورقه نقديه بالف روبيه. |
- Hayır efendim... 200 rupi öde ve limonları bitir, kimse seni durduramaz. | Open Subtitles | أدفع 200 روبيه وخذ الليمون و لن يوقفك أحد |
20 rupi ödersem ve ayakla ezersem, Allah motosikletimi koruyacakmı? | Open Subtitles | إذا دفعت 20 روبيه ودست عليه بقدمي هل سيصلح الرب مكابح دراجتي؟ |
Baba, o ambulanstan 100 milyon rupi çıkartıldı ve siz bu konuda hiç bir şey bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | بابا , 10ملايين روبيه ايضا تم انتشالهم من سياره الاسعاف الا تعرف اى شئ عن هذا ؟ |
Sırf 300 rupi. Diğerleri nerde bu paraların? | Open Subtitles | فقط 300 روبيه اعطنى كامل المبلغ الذى تدين به لى |
45 saniye direndim yani 900 rupi vermelisin. | Open Subtitles | ظللت واقفه لمده 45 ثانيه وهذا يعنى 900 روبيه |
Profesör Robie, acelece tokatlama dersi verecek. | Open Subtitles | الاستاذ روبيه سوف يشرح : كيف تصفع بسرعه لايمكنك فعل شيىء لى .. |
Robie değil de, bay Burns olduğuma göre, sizi ne kandırabilirim ne de akıllı olduğunuzu göstermek için eğlendirebilirim. | Open Subtitles | حيث أننى لست مستر روبيه لكن مستر بيرنز لذلك لم يكن هناك أى خداع وعلى الرغم من هذا أخبرينى كيف كنت ماهره ؟ |
- Onları meşgul tutuyorsun. - İyi günler Robie. | Open Subtitles | أعمل على بقائهم مشغولين مع السلامه روبيه |
Robie, gerçek bir erkek. Başıma getirdiğin sümüklülerden değil. | Open Subtitles | أسمه روبيه و من وجهه نظرى أنه رجل حقيقى ليس ككل اين عرفتهم |
20 RS'ye bir imzalı bir kâğıt ver. | Open Subtitles | ستأتين بطلب عليه ورقه دمغه بعشرون روبيه |
Bununla toplam 75 Rupees yapar. | Open Subtitles | هذا يجعل المجموع 75 روبيه |
Adamların 20 rupeye tav olacakları şeyden var bende. | Open Subtitles | انا متأكدة انني عندي شيء لرجل يدفع 20 روبيه |