| ruhlarımız öyle bir bağlanırdı ki, tarifi mümkün değil. | Open Subtitles | كانت روحينا متصلتين بطريقة, لا يمكنني شرحها. |
| ruhlarımız öyle bir bağlanırdı ki, tarifi mümkün değil. | Open Subtitles | كانت روحينا متصلتين بطريقة, لا يمكنني شرحها. |
| Sanki ruhlarımız o kadar yakınlaştı ki titremeye başladı. | Open Subtitles | يبدو أن روحينا قريبين للغايه إنهم يهتزون |
| Denizyıldızı kalbine bak ve ruhlarımızı koru. Koru ki, yine üzerinde muza binebilelim. | Open Subtitles | انظر لداخل قلبك النجمي واحم روحينا لكي نعيش ونبحر بك مجدداً |
| Danışmanım, ruhlarımızı açık tuttuğumuz sürece bebeğimle anlaşabileceğimizi söylüyor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} تقول مُساعدتي في الحمل أنني والطفل سنكون قادريْن على التواصل طالما نبقي روحينا متفتحتين. |
| İlk önce karımın huzur dolu bir yerde olduğunu ve ruhlarımızın hala manevi bir bağ ile birbirine bağlı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | بالبداية أخبرتني أن زوجتي كانت في مكان هادئ. وأن روحينا لا تزالان متصلتين |
| Lakin duygularımız... ruhlarımız yapay değil. | Open Subtitles | و لكن، قلبينا و روحينا ليسا كذلك |
| - Dün gece sikiştiğimizde ya da seviştiğimizde, her neyse, ruhlarımız birleşti. | Open Subtitles | ليلة البارحة, عندما تعاشرنا... مارسنا الحب, أيًا كان... روحينا التقيتا ببعضيهما. |
| Sanki ruhlarımız birbiriyle iletişime... | Open Subtitles | يبدو كأن روحينا كانا متواصـ.. |
| Benzer ruhlarımızın olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أشعر أن روحينا مرتبطان |