ويكيبيديا

    "روضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evcilleştirdik
        
    • Kaluza
        
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık spor olsun diye avladık. Open Subtitles قد روضنا الحيوانات , وحبسناهم وقتلناهم من أجل الرياضة
    Hayvanları evcilleştirdik, bir yerlere kapattık ve eğlencesine öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات حبسناهم، وقتلناهم لأجل الرياضة"
    Hayvanları evcilleştirdik, bir yerlere kapattık ve eğlencesine öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Yani BP adamları Vidrine veya Kaluza, saat 18:00'a kadar bu sürtüğü ehlileştirip çamuru çıkarmamızı istiyor, doğru mudur Kaptan? Open Subtitles فيدرين"و كلوذا"من الشركة البريطانية يتمنوا أن نكون قد روضنا الوحش ومستعدون لنقل الطين في السادسة
    Hayvanları evcilleştirdik, bir yerlere kapattık ve eğlencesine öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم "وقتلناهم لأجل الترفيه
    Hayvanları evcilleştirdik, kafeslere tıktık. Spor olsun diye öldürdük. Open Subtitles لقد روضنا الحيوانات وحبسناهم وقتلناهم لأجل الترفيه"
    Yani BP şirketi erkekleri Vidrine ve / veya Kaluza Bu sürtükü evcilleştirdiğimizi umuyoruz Open Subtitles لذا، رجال "بريتش بتروليوم" المتواجدون هنا، (فدرين) و(كالوزا) يتوقعون أننا روضنا هذه الوغدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد