Rohan markisi ve markizi Madam Louise de la Tour. | Open Subtitles | الماركيز دي روهان والسيدة لويز دي لاتور ماركيز دي روهان |
kes şunu Rohan. erkekler kavga etmez. o bir kız. neden kavga ediyor sunuz? | Open Subtitles | توقف روهان الفتيان لا يتعاركون مع الفتيات.انها فتاه |
Manor House'un 1 vuruşta 5 tura ihtiyacı var... Rohan başarabilecek mi? | Open Subtitles | يَحتاجُ القصرُ خمس مَرّاتِ في مرة واحدة هل يستطيع روهان |
yaşların Rohan'ın aklında çok soruya yol açacak... ve bizim o sorulara verecek cevabımız yok. | Open Subtitles | دموعكَ سَتَرْفعُ الكثير مِنْ الأسئلةِ في عقلِ روهان و. نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا أيّ أجوبة إلى أسئلتِه. |
ne zaman Rohan'ı görsem, rahul u daha çok hatırlıyorum sence ona anlatmamız gerekmezmi? | Open Subtitles | حينما اَرى روهان افكر براهول بدرجة أكبر لا تَعتقدُي بأنّنا يَجِبُ أَنْ نخبرْه كُلّ شيءَ؟ |
Rohan ,Rahul evi terkettiğinde evde bile değildi... | Open Subtitles | روهان ما كَانَ في البلدةِ عندما تَركَ البيت راهول |
anne Rohan'ı çok besleyip onu balkabağına döndürmüşsün. | Open Subtitles | أمّي لقد افرطت في تغذية روهان و حوّلَته إلى قرعة. |
Sayeeda... eğer Rahul ve Rohan senin oğlun gibilerse... kızların üzerinde hakları yok mu sence? | Open Subtitles | سيدة ان راهول و روهان يُمكنُ أَنْ يَكُونا مثل أبنائِك أذا اليس لي الحق في أبنتك |
bunları hatırlayacaksın, öyle değil mi Rohan? | Open Subtitles | سَتَتذكّرُ كُلّ هذة الاشياء اليس كذلك روهان |
bana söz ver Rohan.kimseye "neden"... ve "nereye" gittiğimi sormayacaksın.... anneme iyi bak. | Open Subtitles | عدني يا روهان أنك بعد اليوم لن تسأل أح عني لماذا ذهبت والي أين أوعدني بذلك أعتني بأمنا |
Gözyaşların Rohan'ın aklında çok soruya yol açacak ve bizim o sorulara verecek cevabımız yok. | Open Subtitles | إن دموعك سوف تزيد من عدد الأسئلة في رأس روهان ولن تكون لدينا اية اجوبة لأسئلته |
Rohan, Rahul evi terk ettiğinde evde bile değildi... | Open Subtitles | روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل |
Anne, Rohan'ı çok besleyip onu balkabağına döndürmüşsün. | Open Subtitles | لقد أطعمتي روهان يا امي اكثر مني وحولتيه الى يقطينة |
Biliyor musun Rohan, ablam her zaman yeni evli bir kadının bir eş ve gelinin birleşimi olduğunu söyler. | Open Subtitles | هل تعلم يا روهان أختي دائمآ تقول أم المرأة المتزوجة هي إتحاد من الزوجة والزوج والابن |
Burada kendi küçük dünyamızı yarattık, Rohan. | Open Subtitles | لقد صنعنا لأنفسنا عالمآ صغيرآ هنا يا روهان |
Rohan, uzun zamandır aramanı bekliyorduk. | Open Subtitles | روهان , كنا ننتظر مكالمة منك منذ وقت طويلة |
Rohan kendini müdafaa etmeli, ve işte onlar için ilk direnişimiz geldi çattı... | Open Subtitles | "روهان" يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا |
Önce ben, sonra Tina, ve Rohan şimdi de ailen mi. | Open Subtitles | اولا انا.. ثم تينا.. ثم روهان و والديك ايضا |
Şayet ben, büyük işler başarabilecek bir Rohan savaşçısı olsaydım... | Open Subtitles | "لو كنت فارسا من " روهان قادرا على الأفعال العظيمة |
Sonra... öğle vakti Rohan´i okuldan alıp eve getiriyorum. | Open Subtitles | بعد ذلك في الظهر اوصل روهان للمنزل بعد المدرسه |