- Doğum başlamamış Bayan Reyes. | Open Subtitles | ليس لديك تقلصات انتِ لستِ في المخاض سيده رياس |
Bayan Reyes, size ve bebeğinize yardımcı olmamızı istiyorsanız bize doğruyu söylemeniz gerekiyor. | Open Subtitles | سيده رياس . اذا تريدينا نساعدك وطفلك يجب ان تخبرينا بالحقيقه |
Bayan Reyes, toksinleri absorbe etmesi için midenize kömür vereceğiz. | Open Subtitles | سيده رياس . يجب ان نعطيك شراب الفحم يساعد على امتصاص السموم |
Çünkü bu gidişle çoktan ölmüş olacaksın. Bana adının Manilalı Bay Reyes olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لأنك ستكون ميتا بالفعل كونك تعيش هكذا لقد أخبرني أن اسمه هو السيد رياس من مانيلا |
Dr. Reyes hata yaptığını kabullendi. | Open Subtitles | الدكتورة " رياس " حيدت كشاهد محتمل في أي جلسة استماع |
Kontrol ettim. Arabanın gittiği adreste su faturalarını ödeyen kişi Gustavo Reyes. | Open Subtitles | ولقد بحثت عن الفواتير المدفوعة لهذا العنوان "و وجدت أن فاتورة المياه مدفوعة باسم "جوستافو رياس |
Bay Reyes, sabahki apartmanın kapıcısı. | Open Subtitles | - السيد "رياس" هو العامل الذى قابلناه فى الشقة هذا الصباح - |
Reina Reyes için uzaklaştırma emri varmış. | Open Subtitles | أصدروا أمر بطرد وترحيل رينا رياس |
Ajan Melinda May, Ajan Grant Ward bu Başkomutan Camilla Reyes. | Open Subtitles | العميلة (ميليندا ماي)، العميل (جرانت وارد)، أعرفكما إلى القائدة (كاميلا رياس). |
Carlos Reyes. | Open Subtitles | "كارلوس رياس" تم تسجيل جواز سفره هذا الصباح من الجمارك |
Sana burada senin ve Reyes'in aynı takımda olmadığını gösteriyorum. | Open Subtitles | -أنا هنا لأخبرك بأنك أنت و(رياس) لستما علىى وافق دوماً |
Ama Reyes aynı zamanda şartlı tahliyesiz üç müebbet istedi. | Open Subtitles | ولكن (رياس) تريد ثلاث أحكام مدى الحياة بدون السراح المشروط |
Tamam, yani yargıç ve Reyes geldiğinde söylemen gereken sadece üç kelime var. | Open Subtitles | حسناً، عندما يأتي (القاضيو (رياس.. كل ما عليك قوله هو ثلاث كلمات بسيطة |
Frank kaçmış, Reyes de onun peşine düşmek yerine bizi aslanın inine çağırıyor. | Open Subtitles | (فرانك) طليق، وعوضاً عن السعي خلفه بنفسها، تسحبنا (رياس) إلى الهلاك بعرين الأسد |
Bunca zamandır Reyes'den ve sakladığı şeyden haberin vardı demek. | Open Subtitles | علمت بشأن (رياس) طوال الوقت والتستر على الكمين طوال الوقت؟ |
"Stephanie Reyes'in cenazesi,.. ...Çöl Cenneti Cenaze Evi'nden kaldırıldı." | Open Subtitles | "تم دفن (ستيفاني رياس) عن طريق دار (ديزيرت هيفين) للمآتم" |
Yani biri Stephanie Reyes'in mezarını açıp cesedi mi çaldı? | Open Subtitles | وهي أن بعضهم يسرق القبور أتخبرني بأن شخصاً ما قام بحفر قبر (ستيفاني رياس) وسرق جثمانها؟ |
Bayan Reyes'in cesedinin çalındığını ihbar ettiniz mi? | Open Subtitles | هل قمت بالتبليغ عن سرقة قبر السيدة (رياس) للشرطة؟ |
Sonra gerçek bir cenaze için Stephanie Reyes'in ailesine vereceksin. | Open Subtitles | -هذا أقل شيء ثم ستدفع المال لعائلة (ستيفاني رياس) ليحصلوا عى جنازة حقيقة |
Hugo "Hurley" Reyes '07 YILDIZLARLA DANS 11. SEZONU KAZANDI | Open Subtitles | هيوغو "هيرلي" رياس)، 2007)"{\pos(192,210)} الرابح في الموسم الـ11 من (الرقص مع النجوم)" |
Bayan RIAS ailesinin kararlarını izliyor. | Open Subtitles | لم تفعل رياس ساما إلا ما كان يتوجب عليها فعله |